Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende kamers zullen behandelen » (Néerlandais → Français) :

Dat het hof van beroep te Gent een verlenging van de aanvullende kamers eveneens noodzakelijk acht gelet onder meer op het feit dat nog altijd 480 fiscale zaken zoals genoemd « gerechtelijk achterstallig zijn » en dit bij het verdwijnen van de aanvullende kamers zullen blijven alsook omwille van het feit dat deze aanvullende kamers een reële positieve invloed blijken te hebben op het wegwerken van de achterstand.

Que la cour d'appel de Gand juge, elle aussi, nécessaire une prorogation des activités des chambres complémentaires, compte tenu notamment du fait qu'il y a encore un « arriéré judiciaire » de 480 affaires fiscales qui n'évoluera pas au cas où les chambres complémentaires disparaîtraient et que ces chambres complémentaires exercent une influence positive réelle en ce qui concerne la résorption de l'arriéré.


Spreker is van oordeel dat er aldus een discriminatie ontstaat tussen hangende zaken die door de aanvullende kamers zullen worden afgehandeld en de nieuwe beroepen die voor de gewone kamers zullen worden gebracht.

L'intervenant estime qu'il y aura ainsi une discrimination entre les appels pendants, qui seront examinés par les chambres supplémentaires, et les nouveaux appels, qui le seront par les chambres ordinaires.


Aldus blijven er nog 1 837 zaken door de aanvullende kamers te behandelen.

Par conséquent, il reste 1 837 affaires à traiter par les chambres supplémentaires.


Aldus blijven er nog 1 837 zaken door de aanvullende kamers te behandelen.

Par conséquent, il reste 1 837 affaires à traiter par les chambres supplémentaires.


De rechtszaken die op die dag hangende zijn voor de aanvullende kamers, zullen dan door andere « permanente » kamers in het hof van beroep moeten worden afgehandeld.

Les affaires qui seront alors pendantes devant les chambres supplémentaires devront être traitées par d'autres chambres « permanentes » de la cour d'appel.


De bevoegde permanente kamer dient op basis van een aantal in deze verordening vastgelegde criteria de lidstaat te kiezen waarvan de rechtbanken bevoegd zullen zijn om de aanklacht te behandelen.

La chambre permanente compétente devrait choisir l’État membre dont les juridictions seront compétentes pour entendre les poursuites à l’aune d’une série de critères fixés dans le présent règlement.


Als er reden is om met hetzelfde arrest uitspraak te doen over meerdere beroepen die bij verschillende kamers aanhangig zijn, kan de voorzitter bij beschikking de kamer aanwijzen die de gevoegde zaken zal behandelen of beslissen dat zij in verenigde kamers zullen worden behandeld.

S'il est justifié de statuer, par le même arrêt, sur plusieurs recours dont différentes Chambres sont saisies, le président peut désigner par ordonnance la Chambre qui traitera les affaires jointes ou décider qu'elles seront traitées en des Chambres réunies.


Uit de motivering van de voormelde arresten van het Hof van Justitie vloeit voort dat de wetgever, door alle operatoren op dezelfde wijze te behandelen, zoals door de Ministerraad in zijn memories wordt gesteld en in de aanvullende memorie na de arresten van het Hof van Justitie wordt bevestigd en zoals eveneens nog uit de parlementaire voorbereiding blijkt (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/011, p. 3) en door vast te stelle ...[+++]

Il découle de la motivation des arrêts précités de la Cour de justice que le législateur, en traitant tous les opérateurs de la même manière, comme l'affirme le Conseil des ministres dans ses mémoires et dans le mémoire complémentaire déposé postérieurement aux arrêts de la Cour de justice, et ainsi qu'il ressort également des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/011, p. 3), et en constatant que la fourniture du service universel constitue réellement pour tous les opérateurs une charge injustifiée indemnisable, sans avoir calculé les coûts nets que cette charge entraîne pour chaque entreprise, a violé l'arti ...[+++]


- de burgerlijke, fiscale en handelszaken die de aanvullende kamers zullen behandelen overeenkomstig artikel 109ter, eerste lid van het Gerechtelijk Wetboek;

- les affaires civiles, fiscales et commerciales attribuées aux chambres supplémentaires, conformément à l'article 109ter, alinéa 1 du Code judiciaire;


- de burgerlijke, fiscale en handelszaken die de aanvullende kamer zal behandelen overeenkomstig artikel 109ter, eerste lid van het Gerechtelijk Wetboek;

- les affaires civiles, fiscales et commerciales attribuées à la chambre supplémentaire, conformément à l'article 109ter, alinéa 1 du Code judiciaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende kamers zullen behandelen' ->

Date index: 2025-07-10
w