Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende contingenten mogen uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

De aanvullende Overeenkomst voorziet in een afwijking van de regel volgens dewelke privé-pensioenen uitsluitend mogen worden belast in de woonstaat van de gerechtigde voor de pensioenen die worden betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat of in het kader van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet (inkomsten van het pensioensparen voor wat Belg ...[+++]

La Convention additionnelle prévoit une dérogation à la règle de l'imposition exclusive des pensions privées dans l'État de résidence du bénéficiaire pour les pensions payées en exécution de la législation sociale d'un État contractant ou dans le cadre d'un régime général organisé par un État contractant pour compléter les avantages prévus par sa législation sociale (revenu de l'épargne-pension en ce qui concerne la Belgique).


In dat licht lijkt het hem gevaarlijk dat de procureur-generaal en de stafhouders advies mogen uitbrengen over de vraag of een aanvullende kamer in geval van nood uitsluitend uit plaatsvervangende raadsheren mag worden samengesteld.

Sous cet angle, il lui semble dangereux que le procureur général et le bâtonnier puissent émettre un avis sur la question de savoir si, en cas de besoin, une chambre supplémentaire peut être composée exclusivement de conseillers suppléants.


De aanvullende Overeenkomst voorziet in een afwijking van de regel volgens dewelke privé-pensioenen uitsluitend mogen worden belast in de woonstaat van de gerechtigde voor de pensioenen die worden betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat of in het kader van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet (inkomsten van het pensioensparen voor wat Belg ...[+++]

La Convention additionnelle prévoit une dérogation à la règle de l'imposition exclusive des pensions privées dans l'État de résidence du bénéficiaire pour les pensions payées en exécution de la législation sociale d'un État contractant ou dans le cadre d'un régime général organisé par un État contractant pour compléter les avantages prévus par sa législation sociale (revenu de l'épargne-pension en ce qui concerne la Belgique).


(3) De aanvullende contingenten mogen uitsluitend worden geopend voor producten die door de exporterende landen op de betreffende handelsbeurs zijn tentoongesteld, voor de hoeveelheden waarvoor op de betrokken beurs contracten zijn ondertekend die zijn gecertificeerd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze beurs plaatsvindt.

(3) L'accès à ces contingents supplémentaires doit se restreindre aux produits qui ont été exposés par les pays exportateurs dans la foire en cause et pour les quantités indiquées dans les contrats de vente certifiés par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la foire a lieu.


Aanvullende verzoeken van de bevoegde autoriteiten om informatie mogen uitsluitend dienen om de informatie die al in het bezit van deze autoriteiten is, aan te vullen of te verduidelijken en mogen geen onderbreking van de beoordelingsperiode tot gevolg hebben.

Une demande d'informations présentée ultérieurement par les autorités compétentes ne peut viser qu'à compléter ou qu'à préciser les informations déjà en leur possession et ne peut pas donner lieu à une suspension du délai.


Wanneer een overheidsopdracht gevoelige technische specificaties omvat die uitsluitend aan de begunstigde van de opdracht mogen worden medegedeeld, mogen deze niet in de aankondiging van de opdracht, het bestek of de aanvullende stukken voorkomen, voor zover de kennis van deze specificaties niet noodzakelijk is om inschrijvingen op te stellen.

Lorsqu'un marché public comporte des spécifications techniques sensibles ne pouvant être communiquées qu'à l'adjudicataire du marché, celles-ci peuvent ne pas figurer dans l'avis de marché, le cahier des charges ou les documents complémentaires pour autant que la connaissance des dites spécifications ne soit pas nécessaire à l'élaboration des offres.


2. De in artikel 9 bedoelde traditionele uitdrukkingen en aanvullende kwaliteitsvermeldingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor de producten van oorsprong uit het grondgebied van de partij waarop zij betrekking hebben en op de voorwaarden van de wet- en regelgeving van die partij, met inachtneming van het bepaalde in de leden 3, 4 en 5.

2. Les mentions traditionnelles ou mentions de qualité complémentaires visées à l'article 9 sont réservées exclusivement aux produits originaires de la partie auxquels elles s'appliquent et ne peuvent être utilisées que sous les conditions prévues par les lois et réglementations de cette partie, sous réserve des paragraphes 3, 4 et 5.


1. De in artikel 1 bedoelde aanvullende contingenten zijn uitsluitend bestemd voor producten die door het exporterende land op de handelsbeurs zijn tentoongesteld, voor de hoeveelheden waarvoor op de betrokken beurs verkoopcontracten zijn ondertekend die zijn gecertificeerd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze beurs plaatsvindt.

1. L'accès aux contingents supplémentaires visés à l'article 1er est limité aux produits qui ont été exposés par les pays exportateurs et aux quantités indiquées dans un contrat de vente signé à la foire en question et certifié par les autorités compétentes de l'État membre où elle a lieu.


5 . De Lid-Staten schrijven voor dat in samenhang met de in lid 1 voorgeschreven vermeldingen uitsluitend de volgende aanvullende vermeldingen mogen worden aangebracht op de verpakking , het bergingsmiddel , het etiket of het geleidedocument van mengvoeders :

5. Les États membres prescrivent que, en relation avec les indications prévues au paragraphe 1, seules les indications supplémentaires énumérées ci-après peuvent être portées sur l'emballage, le récipient, l'étiquette ou le document d'accompagnement des aliments composés:


6 . De Lid-Staten kunnen voorschrijven dat in samenhang met de in lid 1 voorgeschreven vermeldingen uitsluitend de volgende aanvullende vermeldingen mogen worden aangebracht op de verpakking , het bergingsmiddel , het etiket of het geleidedocument van mengvoeders :

6. Les États membres peuvent prescrire que, en relation avec les indications prévues au paragraphe 1, seules les indications supplémentaires énumérées ci-après peuvent être également portées sur l'emballage le récipient, l'étiquette ou le document d'accompagnement des aliments composés:


w