Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvrager reeds een uitbatingsmachtiging conform artikel " (Nederlands → Frans) :

Indien de aanvrager reeds een uitbatingsmachtiging conform artikel 4 van de wet museumspoorlijnen bezit, wordt deze herzien conform artikel 12 van de wet museumspoorlijnen, zodat deze de vermelding van de toelating tot het uitvoeren van spoorwegritten op het nationale spoorwegnet bevat.

Si le demandeur dispose déjà d'une autorisation d'exploitation conforme à l'article 4 de la loi lignes musées, celle-ci est révisée, conformément à l'article 12 de la loi lignes musées, afin de comporter la mention relative à l'autorisation de circuler sur le réseau ferroviaire national.


9° het verband van de voorafbetaalde kaart met het product waarvoor de eindgebruiker reeds geïdentificeerd is, conform artikel 18;

9° l'association de la carte prépayée au produit pour lequel l'utilisateur final est déjà identifié conformément à l'article 18;


In de regio’s waar het verzamelen van visumgegevens en de overdracht ervan aan het VIS verplicht zijn geworden na een besluit van de Commissie, worden alle in artikel 5, lid 1, van de VIS-verordening bedoelde gegevens, met inbegrip van vingerafdrukken van iedere aanvrager, in het VIS geregistreerd, tenzij in de gevallen waarin de aanvrager conform artikel 13, lid 7, van de visumcode is vrijgesteld van de verplichte afgifte van ving ...[+++]

Dans les régions où la collecte des données et leur transmission au VIS sont devenues obligatoires à la suite d’une décision de la Commission, toutes les données visées à l’article 5, paragraphe 1, du règlement VIS, y compris les empreintes digitales de chaque demandeur, seront enregistrées dans le VIS, excepté dans les cas où le demandeur est dispensé de l’obligation de donner ses empreintes digitales en vertu de l’article 13, paragraphe 7, du code des visas.


Als de Mestbank, conform artikel 9.5.9.9, eerste lid, aan de aanvrager gemeld heeft dat de aanvraag onvolledig was, brengt de Mestbank de aanvrager met een beveiligde zending binnen negentig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 9.5.9.3, § 1, in kennis van haar beslissing.

Si la Mestbank a informé le demandeur du caractère incomplet de la demande, conformément à l'article 9.5.9.9, alinéa 1, la Mestbank informe le demandeur par envoi sécurisé dans les nonante jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'article 9.5.9.3, § 1, de sa décision.


Wanneer de Commissie, handelend overeenkomstig artikel 15, lid 5, het in de Unie in de handel brengen van een traditioneel levensmiddel uit een derde land niet toelaat of de Unielijst niet bijwerkt, kan de aanvrager een aanvraag indienen met daarin, naast de reeds uit hoofde van artikel 14 verstrekte informatie, ook gedocumenteerde gegevens over het overeenkomstig artikel 15, lid 2, ingediende en naar behoren met redenen omklede be ...[+++]

Lorsque la Commission, agissant conformément à l'article 15, paragraphe 5, n'autorise pas la mise sur le marché dans l'Union d'un aliment traditionnel en provenance d'un pays tiers or une mise à jour de la liste de l'Union, le demandeur peut soumettre une demande contenant, outre les informations déjà communiquées conformément à l'article 14, des données documentées relatives aux objections de sécurité dûment motivées soumises conformément à l'article 15, paragraphe 2.


De aanvragers kunnen beroep instellen conform artikel 122, 20°, van de wet van 2 augustus 2002 tegen de door de CBFA krachtens artikel 30 genomen beslissingen tot weigering van inschrijving.

Un recours est ouvert aux demandeurs, conformément à l'article 122, 20°, de la loi du 2 août 2002, contre les décisions de refus d'inscription prises par la CBFA en vertu de l'article 30.


De aanvragers kunnen beroep instellen conform artikel 122, 23°, van de wet van 2 augustus 2002 tegen de door de CBFA krachtens dit artikel genomen beslissingen inzake vergunning.

Un recours est ouvert aux demandeurs contre les décisions en matière d'agrément prises par la CBFA en vertu du présent article, conformément à l'article 122, 23°, de la loi du 2 août 2002.


De beheerder of de aanvrager van een vergoedingsaanvraag conform artikel 16 kan bij betwisting van een beslissing van de VLM een geschil inleiden bij de geschillencommissie.

Le gestionnaire ou l'auteur d'une demande d'indemnité conformément à l'article 16, peut en cas de contestation d'une décision de la VLM, soumettre un différend à la commission des différends.


2. Wanneer de autoriteiten op het gebied van vreemdelingenzaken bij de behandeling van een aanvraag voor een verblijfsvergunning stuiten op feiten die het vermoeden doen rijzen dat de aanvrager heeft deelgenomen aan in artikel 1 bedoelde misdrijven, en wanneer wordt geconstateerd dat de aanvrager in een andere lidstaat reeds eerder een verblijfsvergunning heeft aangevra ...[+++]

2. Si, lors du traitement d'un dossier relatif à une demande de permis de séjour, les services de l'immigration constatent des éléments qui permettent d'établir la présomption que le demandeur a participé à des crimes tels que ceux visés à l'article 1er et s'il ressort du dossier que le demandeur a précédemment fait une demande de permis de séjour dans un autre État membre, les services répressifs peuvent s'adresser à leurs homologues dans cet autre État dans le but de recueillir des informations utiles, notamment auprès des services de l'immigration.


2. Indien de aanvrager, nadat de aanvrage reeds is ingediend, een beroep wenst te doen op de voorrang van een of meer eerdere aanvragen overeenkomstig artikel 42 van Verordening (EG) nr. 6/2002, legt hij de verklaring van voorrang, met vermelding van de staat waarin of waarvoor en de datum waarop de eerdere aanvrage is ingediend, binnen een maand na de datum van indieni ...[+++]

2. Si, postérieurement au dépôt de la demande, le demandeur entend revendiquer la priorité d'une ou de plusieurs demandes antérieures en application de l'article 42 du règlement (CE) n° 6/2002, il produit, dans un délai d'un mois à compter de la date de dépôt de la demande, la déclaration de priorité, indiquant la date de la demande antérieure et l'État dans lequel ou pour lequel elle a été déposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager reeds een uitbatingsmachtiging conform artikel' ->

Date index: 2025-07-25
w