Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvragen voor machtiging tot uitzonderlijk verblijf waarvan " (Nederlands → Frans) :

4. Op het einde van de maand juni 2016 waren er 5.224 openstaande aanvragen voor machtiging tot uitzonderlijk verblijf waarvan 4.245 in het kader van artikel 9bis en 979 in het kader van artikel 9ter.

4. 5.224 demandes d'autorisation de séjour exceptionnel étaient pendantes à la fin du mois de juin 2016 dont 4.245 demandes dans le cadre de l'article 9bis et 979 dans le cadre de l'article 9ter.


1. Tijdens de eerste 6 maanden van 2016 werden er 2.334 aanvragen voor machtiging tot uitzonderlijk verblijf ingediend waarvan 1.589 aanvragen in het kader van artikel 9bis en 745 in het kader van artikel 9ter.

1. 2.334 demandes d'autorisation de séjour exceptionnel ont été introduites durant les 6 premiers mois de 2016 dont 1.589 demandes dans le cadre de l'article 9bis et 745 dans le cadre de l'article 9ter.


3. Tijdens de eerste 6 maanden van 2016 werden er 543 personen gemachtigd tot een uitzonderlijk verblijf waarvan 422 in het kader van artikel 9bis en 121 in het kader van artikel 9ter.

3. 543 personnes ont été autorisées au séjour exceptionnel durant les 6 premiers mois de 2016 dont 422 dans le cadre de l'article 9bis et 121 dans le cadre de l'article 9ter.


3. Het is moeilijk de status van de persoon te bepalen omdat dezelfde persoon achtereenvolgens in de loop van hetzelfde jaar BGV kan krijgen ten gevolge van verschillende procedures (afwijzing van een aanvraag voor gezinshereniging, overschrijding van de duur van het verblijf van een persoon met een visum kort verblijf, afwijzing van een aanvraag voor een machtiging tot uitzo ...[+++]

3. Il est difficile de déterminer le statut de la personne puisqu'une même personne peut recevoir successivement au cours d'une même année des OQT à la suite de décisions relatives à différentes procédures (rejet d'une demande de regroupement familial, dépassement de la durée de séjour d'une personne bénéficiant d'un visa de court séjour, rejet d'une demande de regroupement familial, rejet d'une demande d'autorisation de séjour exceptionnel, arrestation administrative, mise à disposition de l'OE lors de la libération d'un étranger précédemment détenu, etc.).


Het eerste lid is niet van toepassing op verzoeken om internationale bescherming, op vreemdelingen die erkend zijn als vluchtelingen of die de subsidiaire bescherming genieten, op aanvragen om machtiging of toelating tot verblijf die zijn ingediend door een door de bevoegde Belgische autoriteiten als staatloze erkende vreemdeling of door de begunstigden van de associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije getekend op 12 september 1963 of op aanvragen die zijn ingediend op grond van:

L'alinéa 1 ne s'applique pas aux demandes de protection internationale aux étrangers reconnus réfugiés ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, aux demandes d'autorisation ou d'admission au séjour introduites par un étranger reconnu apatride par les autorités belges compétentes ou par les bénéficiaires de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie signé le 12 septembre 1963 ou aux demandes introduites sur la base de :


Het eerste lid is niet van toepassing op verzoeken om internationale bescherming, op vreemdelingen die erkend zijn als vluchteling of die de subsidiaire bescherming genieten, op aanvragen om machtiging of toelating tot verblijf die zijn ingediend door een door de bevoegde Belgische autoriteiten als staatloze erkende vreemdeling of door de begunstigden van de associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije getekend op 12 september 1963 of op aanvragen die zijn ingediend op grond van:

L'alinéa 1 ne s'applique pas aux demandes de protection internationale, aux étrangers reconnus réfugié ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, aux demandes d'autorisation ou d'admission au séjour introduites par un étranger reconnu apatride par les autorités belges compétentes ou par les bénéficiaires de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie signé le 12 septembre 1963 ou aux demandes introduites sur la base de:


Hoeveel aanvragen om machtiging tot verblijf bedoeld in artikel 9bis of in artikel 9ter vielen er reeds onder de nieuwe wet?

Pouvez-vous indiquer combien de cas 9bis et 9ter ont déjà été concernés par la nouvelle loi?


Artikel 1/1 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen schrijft voor sommige aanvragen voor een machtiging of een toelating tot het verblijf voor dat een bijdrage moet worden betaald tot dekking van de administratieve kosten die met de behandeling van deze aanvragen gepaard gaan.

L'article 1/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit, à l'égard de certaines demandes d'autorisation ou d'admission au séjour, le paiement d'une redevance visant à couvrir les frais administratifs résultant du traitement de ces demandes.


„TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET” informatie en materiaal waarvan de openbaarmaking zonder machtiging in uitzonderlijke mate nadelig zou kunnen zijn voor de wezenlijke belangen van de Unie of van één of meer van haar lidstaten.

«TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET» sont des informations et du matériel dont la divulgation non autorisée pourrait causer un préjudice exceptionnellement grave aux intérêts essentiels de l'Union ou d'un ou plusieurs des États membres,


„TRÈS SECRET UE/TOP SECRET EU” is de rubricering voor gegevens en materiaal waarvan de openbaarmaking zonder machtiging uitzonderlijk nadelig zou kunnen zijn voor de wezenlijke belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten in uitzonderlijke mate.

«TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET» est la classification pour les informations et matériels dont la divulgation non autorisée pourrait causer un préjudice exceptionnellement grave aux intérêts essentiels de l'Union ou d'un ou plusieurs des États membres.


w