Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvraag om regularisatie moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Ik wil er u ook op wijzen dat de terugval vanaf het jaar 2002 te wijten is aan het feit dat de aanvraag om regularisatie moet gebeuren binnen een termijn van tien jaar na het stopzetten van de studies zonder dat deze evenwel kon beginnen lopen voor 1 januari 1991.

Je puis également vous souligner que le recul à partir de l'année 2002 est dû au fait que la demande de régularisation doit s'effectuer dans un délai de dix ans après la cessation des études, sans qu'il ait pu cependant commencer à courir avant le 1 janvier 1991.


De aanvraag tot erkenning moet gebeuren voor elke alternerende opleiding waarvoor de onderneming een overeenkomst wil sluiten en voor elke vestiging waar zij leerlingen wil opleiden.

La demande d'agrément doit être faite pour chaque formation en alternance pour laquelle l'entreprise entend conclure un contrat et pour chaque implantation où elle souhaite former des élèves.


Met betrekking tot de eventuele samenloop van de twee in de artikelen 2 en 15 bepaalde procedures huldigt een lid de opvatting dat gedurende de periode van drie weken (artikel 4) binnen welke de aanvraag tot regularisatie moet worden ingediend, de klassieke in artikel 9, derde lid, van de vreemdelingenwet bedoelde aanvraag nog aanhangig kan worden gemaakt.

En ce qui concerne le parallélisme éventuel entre les deux procédures prévues aux articles 2 et 15, un membre imagine que pendant la période de trois semaines (article 4) au cours de laquelle la demande de régularisation doit être introduite, on peut encore introduire la demande classique prévue à l'article 9, alinéa 3, de la loi sur les étrangers.


Herstel- en revalidatiekuren" volledig vervangen door de volgende tekst: A. Herstel- en revalidatiekuren Zij worden alleen in België, Zwitserland en Frankrijk toegestaan. a) De aanvraag moet gebeuren op grond van een omstandig medisch verslag dat het therapeutische nut van de kuur aantoont. b) De duur van het verblijf mag 28 dagen per jaar niet overschrijden en mag in geen geval gesplitst worden. c) Het verblijf mag enkel geschieden : - in België, in de rusthuizen of rust- en verzorgingstehuizen erkend door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.

Cures de convalescence et de revalidation" est remplacée entièrement par le texte suivant : A. Cures de convalescence et de revalidation Elles ne sont accordées que pour la Belgique, la Suisse et la France. a) La demande doit être faite sur base d'un rapport médical circonstancié démontrant l'utilité thérapeutique de la cure. b) La durée du séjour ne peut dépasser 28 jours par an et ne peut en aucun cas être scindé. c) Le séjour ne peut se faire que : - en Belgique, dans des maisons de repos ou maisons de repos et de soins agréées par l'Institut National d'Assurance Maladie Invalidité.


Hij/zij kan hiervoor beroep doen op een multidisciplinair formulier dat de organisator dan bij zijn aanvraag (indien dergelijke aanvraag moet gebeuren) moet indienen.

Pour ce faire, il peut demander de compléter un formulaire multidisciplinaire que l'organisateur devra joindre à sa demande (si cette demande doit avoir lieu).


Issue zes uit het auditrapport stelt dat de weg die een dossier aflegt tussen de aanvraag van de opdrachtgever tot de finale publicatie op e-Notification toelaat om regelmatige controles en overleg te plegen, zeker wanneer een twijfel bestaat over de gevoeligheid van de informatie en de manier waarop de aanbesteding moet gebeuren.

Le cinquième point retenu dans le rapport d'audit indique que les différentes étapes du traitement d'un dossier, allant de l'introduction de la demande par le commettant à la publication finale du dossier sur e-Notification, permettent d'effectuer des contrôles réguliers et de se concerter si besoin est, en particulier en cas de doute quant à la sensibilité d'une information ou à la manière dont l'adjudication doit avoir lieu.


Anderzijds verloopt de afhandeling algemeen vlotter én milieuvriendelijker (aangezien de aanvragen nu in hoofdzaak elektronisch gebeuren, met ook een elektronische betaling waardoor er in de meeste gevallen geen facturatie op papier meer dient te gebeuren). b) aantal documenten afgeleverd in oude systeem: - 3691 certificaten en - 2869 vergunningen: - 971 invoervergunningen; - 739 uitvoervergunningen en - 1159 wederuitvoercertificaten; waarbij we wel opmerken dat handelaars hun aanvragen meer groeperen om deze op één vergunning te zetten, waardoor de kosten enigszins gedrukt worden. c) Het CITES-beheersorgaan ...[+++]

D'un autre côté, la délivrance de documents CITES se fait à présent plus rapidement et plus durablement (en effet les demandes se font de manière électronique avec un paiement électronique ce qui implique dans la plus part des cas aucune nécessité de facture "papier"). b) Nombre de documents délivrés (1er janvier 2015 - 15 décembre 2015): - 3691 certificats européens et - 2869 permis, dont: - 971 permis d'importation; - 739 permis d'exportation et - 1159 certificats de réexportation: en ce qui concerne ces documents nous remarquons que les commerçants tendent à présent à regrouper davantage leurs demandes afin d'en réduire proportionnel ...[+++]


Het tijdstip van de aanvraag om regularisatie van een studieperiode moet gebeuren binnen een termijn van tien jaar na het stopzetten van de studies.

La période au cours de laquelle la demande de régularisation d'une période d'études doit intervenir est de dix années après la cessation des études.


De §§ 2 tot 5 van voormeld artikel 58 bepalen dat de instellingen die erkend wensen te worden een aanvraag moeten indienen en specificeren in welke vorm en binnen welke termijnen dat moet gebeuren, evenals welke gegevens die aanvraag moet omvatten en welke stukken daarbij moeten worden gevoegd.

Les §§ 2 à 5 de l'article 58 précité stipulent que les institutions qui désirent être agréées doivent en faire la demande et spécifient les formes et délais dans lesquels elle doit être introduite, ainsi que les renseignements que la demande doit contenir et les documents qui doivent y être joints.


Zo neen, welke oplossing heeft hij voor het probleem dat nagenoeg alle regularisatieaanvragen die sinds 19 juli 2009 op basis van die instructie werden ingediend, in België zijn ingediend en dus in feite onontvankelijk zijn, omdat de wet duidelijk bepaalt dat de aanvraag in principe moet gebeuren vanuit een Belgische diplomatieke of consulaire post, behoudens buitengewone omstandigheden?

Dans la négative, quelle solution préconise-t-il pour toutes les demandes de régularisation introduites depuis le 19 juillet 2009 en Belgique, et donc irrecevables puisque la loi précise clairement que la demande doit en principe, sauf circonstances exceptionnelles, être introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag om regularisatie moet gebeuren' ->

Date index: 2023-01-25
w