Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studieperiode moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Het tijdstip van de aanvraag om regularisatie van een studieperiode moet gebeuren binnen een termijn van tien jaar na het stopzetten van de studies.

La période au cours de laquelle la demande de régularisation d'une période d'études doit intervenir est de dix années après la cessation des études.


Bijzondere voorwaarden: a) in de regeling voor werknemers: - vanaf 1 januari 1996 moet de aanvraag om regularisatie gebeuren binnen vijf jaar na het beëindigen van de studies; - de aanvrager moet de hoedanigheid van werknemer bezitten of bezeten hebben; b) in de regeling voor zelfstandigen: - de aanvrager mag tijdens de studieperiode geen beroepsactiviteit uitgeoefend hebben; - de aanvrager moet de hoedanigheid van zelfstandige bezitten bij het begin van de studieperiod ...[+++]

Conditions particulières: a) dans le régime des travailleurs salariés: - à partir du 1er janvier 1996, la demande de régularisation doit être introduite dans les cinq ans qui suivent la fin des études; - le demandeur doit avoir ou avoir eu la qualité de travailleur salarié; b) dans le régime des travailleurs indépendants: - le demandeur ne peut avoir exercé aucune activité professionnelle durant la période d'études; - le demandeur doit avoir la qualité de travailleur indépendant au début de la période d'etudes ou acquérir cette qualité dans les 180 jours qui suivent la fin des études.


In de huidige wetgeving moet de regularisatie van de studieperiodes gebeuren binnen tien jaar na het beëindigen van de studies.

La législation actuelle prévoit que la régularisation des périodes d'études doit se faire dans les dix ans après la fin des études.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studieperiode moet gebeuren' ->

Date index: 2021-06-15
w