Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvraag gebeuren uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Dit kan op elk tijdstip, maar moet op straffe van niet-ontvankelijkheid van de aanvraag gebeuren uiterlijk binnen een termijn van negentig dagen na ontvangst van de brief waarin de OVAM de eigenaar wijst op zijn zelfstandige verplichting om het oriënterend bodemonderzoek uit te voeren.

La demande peut être introduite à tout moment, toutefois, elle doit s'effectuer, sous peine d'irrecevabilité, au plus tard dans un délai de nonante jours suivant la réception de la lettre dans laquelle l'OVAM attire l'attention du propriétaire sur son obligation autonome d'effectuer la reconnaissance d'orientation du sol.


De aanvraag moet uiterlijk zeven werkdagen voor de reisdatum gebeuren, waarna de groep een uitgewerkt voorstel krijgt aangeboden.

Le groupe reçoit ensuite une proposition.


Deze aanvraag tot inschrijving moet, op straffe van onontvankelijkheid, uiterlijk gebeuren 30 kalenderdagen voorafgaand aan de datum waarop het schriftelijk gedeelte van het praktisch bekwaamheidsexamen plaatsvindt en in elk geval voor het verstrijken van de wettelijke stagetermijn zoals bedoeld in artikel 51 van de wet.

Cette demande doit, sous peine d'irrecevabilité, avoir lieu au plus tard 30 jours calendrier avant la date à laquelle a lieu l'épreuve écrite de l'examen pratique d'aptitude et à tout le moins, avant l'expiration du délai légal de stage visé à l'article 51 de la loi.


De heffingsplichtige kan het gedeelte van de heffing door hem opgenomen in zijn aangifte en regelmatig voldaan op de wijze voorzien bij artikel 47 terugvorderen onder volgende voorwaarden : 1° de heffing moet onbetwistbaar en duidelijk omschreven zijn op een factuur uitgereikt door de heffingsplichtige aan een medecontractant met verwijzing naar het [in] artikel 47ter, § 3, bedoelde register; 2° de vordering van de heffingsplichtige moet blijken definitief oninbaar te zijn bij gebrek aan activa na opname als onbetwistbare vordering in het passief van het faillissement van de medecontractant op grond van een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing; 3° de aanvraag tot terug ...[+++]

Le redevable peut revendiquer la partie de la redevance faisant l'objet de sa déclaration et acquittée régulièrement suivant les modalités prévues à l'article 47, dans les conditions suivantes : 1° la redevance doit être précisée clairement et incontestablement sur une facture délivrée par le redevable à un co-contractant avec référence au registre visé à l'article 47ter, § 3; 2° la créance du redevable doit s'avérer être définitivement impercevable par défaut d'actif après imputation comme créance incontestable au passif de la faillite du co-contractant sur la base d'une décision judiciaire passée en force de chose jugée; 3° la demande de recouvrement de la ...[+++]


Sedert 1 januari 1991 dient een aanvraag hiertoe per aangetekende brief te gebeuren uiterlijk vóór 31 december van het 10e jaar na het beëindigen der studies.

Depuis le 1 janvier 1991, il faut introduire une demande en ce sens par lettre recommandée, avant le 31 décembre de la dixième année suivant la fin des études.


Om geldig te zijn, moet de betekening gebeuren uiterlijk tegelijkertijd met de aanvraag tot betaling van de cessionaris.

Pour être valable, la signification doit être effectuée au plus tard en même temps que la demande en paiement du cessionnaire.


Elke aanvraag om betaling moet gebeuren uiterlijk binnen de twee jaar vanaf de datum van beslissing van de steuntoekenning op straffe van nietigverklaring van de beslissing.

Toute demande de liquidation doit intervenir au plus tard dans les deux ans à compter de la date de décision d'octroi de l'aide sous peine d'annulation de la décision d'octroi de l'aide.


De aanvraag dient te gebeuren uiterlijk 12 maanden na de ingebruikname van de verleende vergunning op grond van artikel 33ter, § 1, 1°, c), 4), 5) en 6) van het decreet».

La demande doit être introduite au plus tard 12 mois après la prise d'effet de l'autorisation délivrée, sur base de l'article 33ter, § 1, 1°, c), 4), 5) et 6) du décret».


Voor wapenvergunningen die op basis van de oude wapenwet werden afgeleverd diende een hernieuwing te worden aangevraagd. Deze aanvraag diende te gebeuren: - hetzij uiterlijk binnen de vijf jaar nadat de wapenvergunning was afgeleverd of gewijzigd met inning van rechten en retributies; - hetzij vóór 31 oktober 2008 voor de vergunningen die ouder waren dan vijf jaar op 1 september 2008.

Une demande de renouvellement des permis de détention d'arme délivrés sur la base de l'ancienne loi sur les armes devait être introduite dans les délais suivants: - soit au plus tard dans les cinq ans à dater de la délivrance du permis de détention d'arme ou sa modification avec perception de droits et redevances; - soit avant le 31 octobre 2008 pour les permis de détention d'arme délivrés il y a plus de cinq ans au 1er septembre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag gebeuren uiterlijk' ->

Date index: 2024-10-19
w