Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvraag doen overeenkomstig hoofdstuk » (Néerlandais → Français) :

« Art. 2. ­ De hoedanigheid van kiezer voor de verkiezing van de rechtstreeks verkozen senatoren kunnen verkrijgen de Belgen die hun werkelijke woonplaats in het buitenland gevestigd hebben, die voldoen aan de in artikel 1, § 1, 2º en 4º, bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden en die daartoe bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan zij afhangen, aanvraag doen overeenkomstig hoofdstuk IIIbis van Titel II».

« Art. 2. ­ Peuvent acquérir la qualité d'électeur pour l'élection des sénateurs élus directement, les Belges qui ont établi leur résidence effective à l'étranger, qui réunissent les conditions d'électorat visées à l'article 1, § 1 , 2º et 4º et qui en font la demande conformément au chapitre IIIbis du titre II, auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dont ils relèvent».


« Art. 2. ­ De hoedanigheid van kiezer voor de verkiezing van de rechtstreeks verkozen senatoren kunnen verkrijgen de Belgen die hun werkelijke woonplaats in het buitenland gevestigd hebben, die voldoen aan de in artikel 1, § 1, 2º en 4º, bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden en die daartoe bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan zij afhangen, aanvraag doen overeenkomstig hoofdstuk IIIbis van Titel II».

« Art. 2. ­ Peuvent acquérir la qualité d'électeur pour l'élection des sénateurs élus directement, les Belges qui ont établi leur résidence effective à l'étranger, qui réunissent les conditions d'électorat visées à l'article 1, § 1 , 2º et 4º et qui en font la demande conformément au chapitre IIIbis du titre II, auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dont ils relèvent».


« De hoedanigheid van kiezer voor de verkiezing van de rechtstreeks verkozen senatoren kunnen verkrijgen de Belgen die hun werkelijke woonplaats in het buitenland gevestigd hebben, die voldoen aan de in artikel 1, § 1, 2º en 4º, bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden en die daartoe bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan zij afhangen, aanvraag doen overeenkomstig hoofdstuk IIIbis van Titel II».

« Peuvent acquérir la qualité d'électeur pour l'élection des sénateurs élus directement, les Belges qui ont établi leur résidence effective à l'étranger, qui réunissent les conditions d'électorat visées à l'article 1 , § 1 , 2º et 4º, et qui en font la demande conformément au chapitre IIIbis du Titre II, auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dont ils relèvent».


"In afwijking van paragraaf 2, kunnen de spoorwegondernemingen of de infrastructuurbeheerder, die optreden in naam en voor rekening van de kandidaat-treinbestuurder overeenkomstig artikel 128 van de Spoorcodex, de aanvraag doen via een beveiligde internetapplicatie van de veiligheidsinstantie".

« Par dérogation au paragraphe 2, les entreprises ferroviaires ou le gestionnaire de l'infrastructure qui agissent au nom et pour le compte du candidat conducteur conformément à l'article 128 du Code ferroviaire, peuvent introduire la demande au moyen d'une application internet sécurisée de l'autorité de sécurité».


4. De in lid 3 bedoelde toestemming wordt slechts verleend aan afzenders die gewoonlijk wijn met BOB of BGA verzenden en bij wie in het kader van een eerste aanvraag is geconstateerd dat de in- en uitslagregisters overeenkomstig hoofdstuk III worden bijgehouden en zo een controle op de juistheid van de op de documenten voorkomende vermeldingen mogelijk maken.

4. L'autorisation visée au paragraphe 3 n'est accordée qu'aux expéditeurs qui effectuent habituellement des expéditions de vins avec AOP ou IGP, et s'il a été vérifié consécutivement à une première demande que les registres d'entrée et de sortie sont tenus conformément au chapitre III et permettent ainsi un contrôle de l'exactitude des mentions figurant dans les documents.


2º hij is eerder reeds ingeschreven geweest in een gemeente van inschrijving en heeft niet gestemd hoewel hij wel was uitgenodigd om dit te doen overeenkomstig hoofdstuk II van deze titel;

2º il a déjà été inscrit précédemment dans une commune d'inscription et n'a pas voté bien qu'il ait été invité à le faire conformément au chapitre II du présent titre;


Wanneer de vergunninghouder de installaties opnieuw in gebruik wenst te nemen, moet hij hiertoe voorafgaandelijk een aanvraag indienen overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III, met dien verstande dat in dit geval enkel de Commissie, wanneer de betrokken vervoervergunning tot haar bevoegdheid behoort, en het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid over deze aanvraag om advies moeten worden verzocht".

Lorsque le titulaire de l'autorisation souhaite de nouveau utiliser les installations, il introduit, à cette fin, une demande préalable, conformément aux dispositions du chapitre III, étant entendu que dans ce cas, c'est uniquement à la Commission, si l'autorisation de transport relève de sa compétence, et à l'Administration de la Qualité et de la Sécurité qu'il faut demander un avis sur cette demande».


2. Elke aanvraag die de waarde heeft van een regelmatige nationale aanvraag overeenkomstig het recht van de staat waarin de aanvraag is ingediend dan wel overeenkomstig bilaterale of multilaterale overeenkomsten, wordt geacht het recht van voorrang te doen ontstaan.

2. Est reconnu comme donnant naissance au droit de priorité tout dépôt ayant la valeur d'un dépôt national régulier en vertu de la législation nationale de l'État dans lequel il a été effectué ou d'accords bilatéraux ou multilatéraux.


De werknemer die toepassing wenst te maken van afdeling 2 van dit hoofdstuk dient zijn aanvraag te doen overeenkomstig volgende bepalingen :

Le travailleur qui souhaite faire application de la section 2 du présent chapitre doit faire sa demande conformément aux dispositions suivantes :


Zij is echter niet van toepassing op fabrikanten die een aanvraag doen voor goedkeuring van kleine series overeenkomstig artikel 22.

Elle ne s’applique toutefois pas aux constructeurs demandant la réception de petites séries conformément à l’article 22.


w