Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantonen welke redenen » (Néerlandais → Français) :

Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met fiscale en socialezekerheidsverplichtingen Art. 51. § 1. Behalve om dwingende redenen van algemeen belang en behoudens de in paragraaf 3 vermelde gevallen, sluit de aanbestedende overheid, in welk stadium van de plaatsingsprocedure ook, een kandidaat of inschrijver uit wanneer deze niet voldoet aan zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen, behalve : 1° wanneer het onbetaald gebleven bedrag niet hoger is dan het door de Koning te bepalen bedra ...[+++]

Motifs d'exclusion obligatoire liés aux obligations fiscales et de sécurité sociale Art. 51. § 1. Sauf exigences impératives d'intérêt général et sous réserve des cas mentionnés au paragraphe 3, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire qui ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale sauf : 1° lorsque le montant impayé ne dépasse pas le montant à fixer par le Roi; ou 2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire peut démontrer qu'il possède à l'égard d'un pouvoir adjudicateur ou d'une en ...[+++]


De dagen tijdens welke de arbeidsovereenkomst werd geschorst wegens economische redenen, slecht weer of technische stoornis, worden met effectief gepresteerde arbeidsdagen gelijkgesteld voor het vaststellen van het aantal effectieve of gelijkgestelde dagen voorzien in dit artikel. b) Toekenningsvoorwaarden Art. 14. Hebben recht op uitkering van de in artikel 12 bedoelde afscheidspremie, de arbeid(st)ers die : 1° op pensioen, of in SWT gaan; 2° aantonen dat de on ...[+++]

Les journées de suspension du contrat de travail résultant de causes économiques, d'intempéries ou de panne technique sont assimilées à des journées de travail effectif pour la détermination du nombre de journées effectives ou assimilées prévues dans le présent article. b) Conditions d'octroi Art. 14. Ont droit à la liquidation de la prime de départ visée à l'article 12, les ouvriers qui : 1° sont mis à la retraite ou sont entrés en RCC; 2° prouvent que l'entreprise ressortit à la Commission paritaire de l'industrie des briques.


231. verzoekt de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) duidelijk aan te geven waar de overheidssteun voor investeringen in niet-agrarische activiteiten kan helpen om bijvoorbeeld marktfalen in verband met belemmeringen voor werkgelegenheid en groei te verhelpen; is van mening dat de lidstaten vervolgens specifieke en meetbare doelstellingen moeten vaststellen ten aanzien van deze behoeften en dat de Commissie uitsluitend de POP’s zou moeten goedkeuren die gemotiveerde en omvangrijke strategieën met een duidelijke uiteenzetting van de redenen omvatten welke aantonen hoe beleidsinterventie zal b ...[+++]

231. invite les États membres à établir clairement dans leurs PDR la façon dont une aide publique aux investissements dans des activités non agricoles contribuerait à remédier par exemple aux défaillances du marché liées aux obstacles à la croissance et à l'emploi; estime que les États membres devraient ensuite définir des objectifs spécifiques mesurables en lien avec ces besoins et que la Commission ne devrait approuver les PDR que s'ils présentent des stratégies intégrées et motivées s'appuyant sur une logique claire qui démontre de quelle manière les mesures contribueront à atteindre les objectifs stratégiques de création d'un enviro ...[+++]


3. Mag van de belastingplcihtigen een onmogelijk (tegen)bewijs worden geëist dat enerzijds de anonieme verkrijgers toch zouden worden vereenzelvigd en anderzijds dat ze aantonen welke redenen er voor die uitkeringen waren?

3. Une preuve (contraire) impossible peut-elle être exigée des assujettis, à savoir que les bénéficiaires anonymes soient malgré tout identifiés d'une part et qu'ils fournissent les raisons de ces versements d'autre part?


3. Moet, inzonderheid in acht genomen alle algemene en bijzondere regels van behoorlijk bestuur, in elk van de bovenstaande gevallen de eventueel onrechtmatig gevestigde (ambtshalve) aanslag in de vennootschapsbelasting of in de personenbelasting telkens worden rechtgezet bij toepassing van artikel 355 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: a) zodra een aanslag in principe vatbaar is voor nietigverklaring; b) wanneer de fiscus toch nooit meer een belastbaar inkomen zal kunnen aantonen? c) Zo ja, op grond van telkens welke wettige en gemotive ...[+++]

3. En tenant compte notamment de toutes les règles générales et particulières de bonne administration, l'imposition (d'office) éventuellement indûment appliquée dans le cadre de l'impôt des sociétés ou des personnes physiques doit-elle être ajustée dans chacun des cas ci-dessus, en application de l'article 355 du Code des impôts sur les revenus 1992: a) dès lors qu'un impôt est susceptible, en principe, d'être annulé; b) lorsque le fisc est dans l'impossibilité d'encore établir l'existence d'un revenu imposable? c) Dans l'affirmative, sur la base, dans chacun des cas, de quelles raisons légales et motivées?


7. Bij welke instantie kan de belastingplichtige klacht indienen wanneer een directeur weigert de beslissing inzake ambtshalve ontheffing te herzien zelfs wanneer de belastingplichtige gegronde redenen kan aantonen?

7. Auprès de quelle instance le contribuable peut-il déposer plainte lorsqu'un directeur refuse de revoir la décision de dégrèvement d'office, même lorsque le contribuable peut invoquer des motifs valables?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantonen welke redenen' ->

Date index: 2021-05-16
w