Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal zwakke plekken en leemten schuilgaat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft geconstateerd dat achter een redelijk positief beeld van de begrotingssituatie een aantal zwakke plekken en leemten schuilgaat, met name in de implementatie van TEN-Vervoer, waaraan in de komende jaren aandacht moet worden besteed.

Si le tableau général de la situation est plutôt positif, la Commission a cependant relevé une série de faiblesses et de lacunes, notamment dans la mise en oeuvre du RTE-Transport, auxquelles il conviendra de remédier dans les années qui viennent.


De actualiteit heeft herhaaldelijk aangetoond dat de procedure voor de benoeming van magistraten een aantal zwakke plekken heeft.

L'actualité a démontré a plusieurs reprises que la procédure de nominations des magistrats comportait certaines faiblesses.


De actualiteit heeft herhaaldelijk aangetoond dat de procedure voor de benoeming van magistraten een aantal zwakke plekken heeft.

L'actualité a démontré a plusieurs reprises que la procédure de nominations des magistrats comportait certaines faiblesses.


De aanval werd vlug opgemerkt en de zwakke plekken in de applicatie werden onmiddellijk daarna gecorrigeerd. b) Er worden geen statistieken bijgehouden over het aantal afgeweerde aanvallen.

L'attaque a été détectée rapidement et la faille applicative a été corrigée dans la foulée. b) Aucune statistique n'est tenue concernant le nombre d'attaques contrées.


De technische dienst kan een willekeurig aantal punten op de te testen brandstoftank selecteren die worden beschouwd als zwakke plekken als gevolg van de montage van de tank en de plaats daarvan op het voertuig.

Le service technique peut sélectionner un certain nombre d’endroits du réservoir à soumettre à l’essai qui doivent être ceux que l’on considère comme étant des endroits à risques en raison du montage du réservoir de carburant et de la position de celui-ci sur le véhicule.


Dat gaat over milieu-integriteit, want het Protocol van Kyoto kent een aantal zwakke plekken die de milieu-integriteit ervan ondermijnen.

Ces conditions concernent l’intégrité environnementale car le protocole de Kyoto présente actuellement certaines faiblesses qui compromettent son intégrité environnementale.


overwegende dat de lidstaten door de crisis, die de structurele zwakke plekken van een aantal EU-economieën aan het licht heeft gebracht en nog altijd schade toebrengt aan het potentieel voor economische groei in de EU, worden geconfronteerd met de zware uitdaging dat zij hun begroting in evenwicht moeten brengen en tegelijk economische groei en werkgelegenheid moeten bevorderen;

considérant qu'en raison de la crise, qui a dévoilé les faiblesses structurelles de certaines économies de l'Union et qui continue d'entamer le potentiel de croissance économique de l'Union, les États membres sont confrontés au défi ardu de devoir équilibrer leur budget tout en stimulant la croissance économique et la création d'emplois;


De Commissie heeft geconstateerd dat achter een redelijk positief beeld van de begrotingssituatie een aantal zwakke plekken en leemten schuilgaat, met name in de implementatie van TEN-Vervoer, waaraan in de komende jaren aandacht moet worden besteed.

Si le tableau général de la situation est plutôt positif, la Commission a cependant relevé une série de faiblesses et de lacunes, notamment dans la mise en oeuvre du RTE-Transport, auxquelles il conviendra de remédier dans les années qui viennent.


Met deze bespiegelingen wenst het Europees Parlement deel te nemen aan het debat dat gevoerd wordt tussen de Commissie en de verschillende betrokken sectoren; hoewel de Commissie blijk gegeven heeft van een opmerkelijke inspanning met de indiening van dit Groenboek, lijkt een aantal zwakke plekken de haalbaarheid van het project te ondergraven.

Par ces quelques réflexions, le Parlement souhaite participer au débat qui s'est instauré entre la Commission et les différents milieux concernés ; bien que la Commission ait consenti un effort tout à fait remarquable en présentant ce Livre vert, il apparaît qu'un certain nombre de faiblesses risquent de compromettre la faisabilité du projet.


Deze studie heeft namelijk twee duidelijke doelstellingen: de leemten en zwakke plekken aan die grenzen opsporen en een lijst opstellen van passende wetgevende en operationele maatregelen om te komen tot een gelijkwaardig niveau van doeltreffende bescherming aan de buitengrenzen.

Elle poursuit en effet deux objectifs clairement définis: identifier les lacunes et les défaillances existant à ces frontières et dresser une liste des mesures législatives et opérationnelles qui s'imposent pour assurer un niveau équivalent de protection effective aux frontières extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zwakke plekken en leemten schuilgaat' ->

Date index: 2025-05-10
w