Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal verstandige wijzigingen aangebracht omdat » (Néerlandais → Français) :

De Kamer heeft een aantal verstandige wijzigingen aangebracht omdat sommige punten buiten partijgebonden overwegingen om behandeld werden.

La Chambre a apporté au texte certaines modifications judicieuses, en travaillant sur certains points au-delà des considérations de partis.


De Kamer heeft een aantal verstandige wijzigingen aangebracht omdat sommige punten buiten partijgebonden overwegingen om behandeld werden.

La Chambre a apporté au texte certaines modifications judicieuses, en travaillant sur certains points au-delà des considérations de partis.


In de derde paragraaf worden wel een aantal inhoudelijke wijzigingen aangebracht ten opzichte van de bepalingen die op heden vervat zijn in artikel 56, leden 5 en 6 (het vierde lid werd wel volledig overgenomen).

Par contre, le troisième paragraphe fait l'objet d'une série d'adaptations de fond par rapport aux dispositions figurant actuellement à l'article 56, alinéas 5 et 6 (l'alinéa 4 a toutefois été entièrement repris).


In artikel 3, § 1, tweede lid, werden een aantal fundamentele wijzigingen aangebracht.

A l'article 3, § 1, alinéa 2, une série de modifications fondamentales ont été apportées.


Een groot aantal van de aangebrachte wijzigingen was bedoeld om de programma’s te vereenvoudigen, de flexibiliteit te vergroten teneinde het hoofd te bieden aan sociaal-economische uitdagingen, of de toewijzing te verlagen voor maatregelen waarbij de behoeften minder groot bleken te zijn dan verwacht, wat zich uitte in onderbesteding.

Nombre des modifications introduites ont pour objet de simplifier les programmes, d’en améliorer la flexibilité afin de faire face aux difficultés socio-économiques, ou de réduire les crédits accordés aux mesures lorsqu’une sous-consommation montre que les besoins sont inférieurs à ceux estimés.


In het algemeen is de richtlijn door de lidstaten naar tevredenheid omgezet. Op verzoek van de Commissie zijn een aantal kleine wijzigingen in de omzettingswetten aangebracht.

Dans l'ensemble, la directive a été transposée de manière satisfaisante par les États membres. À la demande de la Commission, ceux-ci ont apporté un certain nombre de modifications mineures aux lois de transposition.


Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt ...[+++]

Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.


Tevens worden een aantal technische wijzigingen aangebracht in het licht van de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en het Gerechtelijk Wetboek wat de procedure inzake echtscheiding betreft.

Plusieurs modifications techniques sont en outre apportées à la lumière de la loi du 2 juin 2010 modifiant certaines dispositions du Code civil et du Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de divorce.


In de tekst van het wetsontwerp worden een aantal terminologische wijzigingen aangebracht, onder meer « hoofdman » wordt telkenmale vervangen door « hoofd » (gebruik geslachtsneutrale term) en « onverwijld » door « binnen de kortste mogelijke tijd ».

Dans le texte du projet de loi, un certain nombre de modifications terminologiques sont apportées. Ainsi, en néerlandais, le mot « hoofdman » est remplacé chaque fois par le mot « hoofd » (emploi d'un terme neutre du point de vue du genre) et les mots « sans délai » sont remplacés par les mots « dans les plus brefs délais ».


Daarnaast worden een aantal bijkomstige wijzigingen aangebracht, die in de memorie van toelichting per artikel uitdrukkelijk worden geformuleerd.

En outre, un certain nombre de modifications complémentaires sont apportées.


w