Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal vaststellingen neemt wel bijna " (Nederlands → Frans) :

Het aantal vaststellingen neemt wel bijna iedere maand af.

Presque chaque mois, on note cependant une diminution de ce nombre.


Niet alleen het aantal inbreuken neemt toe, maar ook de link tussen het drugsmilieu en de handel in anabolen blijkt uit de vaststellingen op het terrein door de politiediensten.

Il n'y a pas que le nombre d'infractions qui augmente, les constations faites par la police sur le terrain révèlent également un lien entre les milieux de la drogue et la vente d'anabolisants.


Hoewel er zich de laatste tijd in Europa geen luchtrampen hebben voorgedaan, neemt het aantal meldingen van bijna-ongevallen toe.

Bien qu'on ne déplore récemment aucune catastrophe aérienne en Europe, le nombre de quasi collisions déclarées est en augmentation.


Een bestek wordt momenteel opgemaakt. b) Er bestaat geen echt kadaster maar dat neemt niet weg dat het exacte aantal, de plaats van inplanting en de eigendom van de defibrillatoren van de regionale logistieke afdelingen van de FOD Financiën wel degelijk zijn gekend.

Un cahier spécial des charges est en cours de finalisation. b) S'il n'existe pas à proprement parler d'un cadastre, il n'en reste pas moins que le nombre exact, le lieu d'implantation et la propriété des défibrillateurs sont bien connus des divisions logistiques régionales du SPF Finances.


De productiecapaciteit, uitgedrukt in een aantal dierplaatsen, blijkt uit de goedgekeurde bouwplannen, de plattegronden van de bedrijfsgebouwen die horen bij de milieuvergunning, met aanduiding van de vergunde plaatsen en de vaststellingen door de bevoegde entiteit op het bedrijf; 3° een bewijs van erkenning, toelating of registratie van activiteiten inzake hoeveproducten door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen voor investeringen die betrekking hebben op het vervaardigen en commercialiseren van hoeveproduc ...[+++]

La capacité de production, exprimée en un nombre d'animaux, ressort des plans de construction approuvés, des plans des bâtiments d'activité économique appartenant à l'autorisation environnementale, avec indication des places autorisées et des constatations par l'entité compétente à l'exploitation ; 3° une preuve d'agrément, d'autorisation ou d'enregistrement d'activités en matière de produits fermiers par l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire pour des investissements relatifs à la fabrication et la commercialisation de produits fermiers ; 4° une preuve de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire ...[+++]


Het aantal personen in de Unie die zich in een situatie van materiële of zelfs ernstige materiële ontbering bevinden, neemt toe, en in 2011 bevond bijna 8,8 % van de burgers van de Unie zich in een situatie van ernstige materiële ontbering.

Le nombre de personnes souffrant de privation matérielle voire de privation matérielle aiguë dans l'Union progresse et, en 2011, 8,8 % des citoyens de l'Union vivaient dans un dénuement matériel extrême.


Zonder uitspraak te doen over de vraag of de wapens die worden gebruikt voor de jacht, enerzijds, en faunabeheersactiviteiten, anderzijds, dezelfde of bijna dezelfde dan wel verschillend zijn, stelt het Hof vast dat artikel 12, 1°, van de wet van 8 juni 2006, zoals het werd vervangen door het bestreden artikel 9, in een aantal voorwaarden voorziet waaraan de houders van een jachtverlof moeten voldoen : zij kunnen, zonder de in arti ...[+++]

Sans se prononcer sur la question de savoir si les armes qui sont utilisées pour la chasse, d'une part, et pour les activités de gestion de la faune, d'autre part, sont identiques, quasi identiques ou différentes, la Cour constate que l'article 12, 1°, de la loi du 8 juin 2006, tel qu'il a été remplacé par l'article 9, attaqué, prévoit plusieurs conditions auxquelles les titulaires d'un permis de chasse doivent satisfaire : ils peuvent, sans être en possession de l'autorisation visée à l'article 11, détenir certaines armes s'ils sont en possession d'un permis de chasse et « à condition que leurs antécédents pénaux, leur connaissance de l ...[+++]


In Litouwen steeg het aantal EU-burgers dat de kiesgerechtigde leeftijd heeft bereikt en geen onderdaan van Litouwen is, maar er wel woont tussen 2004 en 2009 met bijna 80 %, terwijl het aantal burgers dat zich ook op de kiezerslijst inschreef, slechts met 10% steeg.

Le nombre des citoyens de l’Union en âge de voter résidant en Lituanie sans en avoir la nationalité a augmenté de près de 80 % de 2004 à 2009, alors que les inscriptions correspondantes sur la liste électorale n’ont augmenté que de 10 %.


In Litouwen steeg het aantal EU-burgers dat de kiesgerechtigde leeftijd heeft bereikt en geen onderdaan van Litouwen is, maar er wel woont tussen 2004 en 2009 met bijna 80 %, terwijl het aantal burgers dat zich ook op de kiezerslijst inschreef, slechts met 10% steeg.

Le nombre des citoyens de l’Union en âge de voter résidant en Lituanie sans en avoir la nationalité a augmenté de près de 80 % de 2004 à 2009, alors que les inscriptions correspondantes sur la liste électorale n’ont augmenté que de 10 %.


Overwegende dat het proces-verbaal van de vergadering van 24 september 2004 van het bij artikel 110 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 oktober 2001 voorziene opvolgingscomité stelt dat het aantal uren arbeidsduurvermindering dat door een subsidie van de Franse Gemeenschapscommissie gecompenseerd wordt niet in alle sectoren op dezelfde wijze berekend wordt, dat de sector van de socio-professionele inschakeling de uren arbeidsduurvermindering van alle SPI-teams in aanmerking neemt, terwijl de overige ...[+++]

Considérant que le procès-verbal de la réunion du 24 septembre 2004 du comité de suivi prévu par l'article 110 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 18 octobre 2001 stipule que, « le mode de calcul des heures de réduction du temps de travail à compenser par un subside de la Commission communautaire française n'est pas uniforme dans tous les secteurs », que « le secteur de l'insertion socioprofessionnelle comptabilise les heures de RTT de la totalité des équipes ISP, tandis que les autres secteurs comptabilisent les heures afférentes aux seuls travailleurs subventionnés », que « ce mode de calcul pour le secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vaststellingen neemt wel bijna' ->

Date index: 2023-07-08
w