Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal uitdrukkelijk voorziene » (Néerlandais → Français) :

- in het geval van een conventioneel brugpensioen, binnen één van de regimes ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage I van het huidige reglement, het eventueel behoud van aansluiting dat zou zijn voorzien geweest om een verbetering van het aantal jaar beroepsactiviteit mogelijk te maken, conform de bepalingen opgenomen in artikel 4.5 ("duur van de loopbaan"), voorwaardelijk is gezien het feit dat de aangeslotene uitdrukkelijk ...[+++]

- qu'en cas de prépension conventionnelle dans un des régimes instaurés par les conventions collectives de travail dont la liste est reprise à l'annexe I au présent règlement, le maintien éventuel de l'affiliation qui y serait prévu pour permettre une bonification d'années de carrière, conformément aux dispositions reprises à l'article 4.5 ("durée de la carrière"), est conditionné au fait que l'affilié renonce expressément à exercer ses droits de sortant;


Aldus heeft men een definitie van een aantal misdrijven gegeven, werden toepasselijke straffen uitdrukkelijk voorzien, vermeldt men dat elke politieke, militaire of nationale noodzaak niet als rechtvaardigingsgrond kan worden ingeroepen.

On a ainsi défini un certain nombre de délits, on a prévu expressément des peines applicables, on mentionne que toute nécessité politique, militaire ou nationale ne peut être invoquée comme cause de justification.


Tegelijkertijd moet een aantal regels betreffende het beleggingsbeleid van icbe’s waarin hoofdstuk VII van Richtlijn 2009/65/EG heeft voorzien, uitdrukkelijk buiten toepassing worden gelaten en moeten in deze nieuwe eenvormige regels voor MMF's specifieke productregels worden vastgesteld.

Dans le même temps, des exemptions explicites devraient être prévues en ce qui concerne les politiques d'investissement des OPCVM énoncées au chapitre VII de la directive 2009/65/CE, et des règles spécifiques sur les produits devraient figurer dans ces nouvelles dispositions uniformes applicables aux fonds monétaires.


Tegelijkertijd moet een aantal regels betreffende het beleggingsbeleid van icbe’s waarin hoofdstuk VII van Richtlijn 2009/65/EG heeft voorzien, uitdrukkelijk buiten toepassing worden gelaten en moeten in deze nieuwe eenvormige regels voor MMF's specifieke productregels worden vastgesteld.

Dans le même temps, des exemptions explicites devraient être prévues en ce qui concerne les politiques d'investissement des OPCVM énoncées au chapitre VII de la directive 2009/65/CE, et des règles spécifiques sur les produits devraient figurer dans ces nouvelles dispositions uniformes applicables aux fonds monétaires.


Men kan hierin uiteraard ook verder gaan door in een uitdrukkelijke motivering te voorzien, met ander woorden, in een bepaald aantal consideransen de feitelijke en juridische motieven formuleren die het beschikkende gedeelte van het arrest verklaren.

Il est évidemment possible d'aller plus loin en prévoyant une motivation expresse, c'est-à-dire la formulation dans un certain nombre de considérants des raisons de fait et de droit qui vont expliquer le dispositif de l'arrêt.


De huidige bepalingen, met name artikel 314 van het Strafwetboek, gewijzigd bij wet van 24 december 1993 en artikel 11 van de wet van 24 december 1993, voorzien in een aantal verboden maar maken niet uitdrukkelijk melding van omkoping inzake overheidsopdrachten.

Les textes actuels, notamment l'article 314 du Code pénal modifié par la loi du 24 décembre 1993, et l'article 11 de la loi du 24 décembre 1993, définissent une série d'interdictions mais ne visent pas de façon expresse la corruption en matière de marchés publics.


Men kan hierin uiteraard ook verder gaan door in een uitdrukkelijke motivering te voorzien, met ander woorden, in een bepaald aantal consideransen de feitelijke en juridische motieven formuleren die het beschikkende gedeelte van het arrest verklaren.

Il est évidemment possible d'aller plus loin en prévoyant une motivation expresse, c'est-à-dire la formulation dans un certain nombre de considérants des raisons de fait et de droit qui vont expliquer le dispositif de l'arrêt.


De huidige bepalingen, met name artikel 314 van het Strafwetboek, gewijzigd bij wet van 24 december 1993 en artikel 11 van de wet van 24 december 1993, voorzien in een aantal verboden maar maken niet uitdrukkelijk melding van omkoping inzake overheidsopdrachten.

Les textes actuels, notamment l'article 314 du Code pénal modifié par la loi du 24 décembre 1993, et l'article 11 de la loi du 24 décembre 1993, définissent une série d'interdictions mais ne visent pas de façon expresse la corruption en matière de marchés publics.


de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het „opt-in”-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien ...[+++]

l'approche européenne en matière de recours collectifs doit reposer sur le principe selon lequel les victimes sont clairement identifiées et ne prennent part à la procédure que dès lors qu'elles ont clairement indiqué qu'elles souhaitaient être parties («opt-in »), et ce afin d'éviter d'éventuels abus; [Le Parlement européen ] souligne la nécessité de respecter les systèmes nationaux existants, conformément au principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier un système qui fournira les informations nécessaires à toutes les victimes potentielles, renforcera la représentativité des recours collectifs, permettra au plus grand nomb ...[+++]


Het voormelde koninklijk besluit van 29 juli 1985 bepaalt dat iedere persoon van vijfenzeventig jaar en meer zijn identiteitskaart niet meer hoeft te vernieuwen, behoudens een aantal uitdrukkelijk voorziene uitzonderingen.

L'arrêté royal précité du 29 juillet 1985 prévoit que toute personne âgée de septante-cinq ans et plus ne doit plus renouveler sa carte d'identité sauf dans un certain nombre d'exceptions prévues explicitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal uitdrukkelijk voorziene' ->

Date index: 2021-06-09
w