Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal restaurants tavernes geworden zodat " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 2006, datum van de invoeging van het verbod zijn een aantal restaurants tavernes geworden zodat het rookverbod er niet geldt.

Depuis l'introduction de l'interdiction en 2006, un certain nombre de restaurants sont devenus des tavernes, de sorte que l'interdiction de fumer ne s'y applique pas.


Veel zaken hebben het dus niet al te moeilijk om onder de marge van 1/3 van aankoop van voeding te komen en sommige restaurants zijn weer taverne geworden om zo het roken weer toe te laten.

Nombreux sont donc les établissements qui n'ont guère de difficultés à se maintenir en dessous de la marge prévoyant un tiers de denrées alimentaires et certains restaurants sont redevenus des tavernes afin de permettre à leurs clients de pouvoir fumer à nouveau.


Zoals gewijzigd bij de voormelde decreten van 1 juni 2006 en 20 september 2007 vermeerdert artikel 127, § 3, van het WWROSPE het aantal gevallen waarin het mogelijk is een afwijking van het gewestplan, van het gemeentelijk plan van aanleg, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een rooiplan te verkrijgen, zodat de draagwijdte van de voorschriften in verband met de gebieden waarop een SVO betrekking heeft, aanzienlijk kleiner is geworden.

Tel qu'il a été modifié par les décrets du 1 juin 2006 et du 20 septembre 2007 précités, l'article 127, § 3, du CWATUPE multiplie les cas dans lesquels il est possible d'obtenir une dérogation au plan de secteur, à un plan communal d'aménagement, à un règlement communal d'urbanisme ou à un plan d'alignement, de telle sorte que la portée des prescriptions qui s'attachent aux zones concernées par un PRU s'en trouve amoindrie.


Dit zal hoofdzakelijk het geval zijn, wanneer de ontstane vacatures, tot een andere meerderheid leiden, dan die welke bestond wanneer de raad voltallig was. Wanneer er geen meerderheid meer aanwezig is, zodat geen enkele beslissing meer kan getroffen worden (bijvoorbeeld 6/6 verhouding), of ook nog wanneer het aantal raadsleden zo gering geworden is, dat een behoorlijk bestuur onmogelijk geworden is.

Tel sera le cas, lorsque se forme une autre autorité à la suite de certaines vacances, lorsqu'il n'y a plus de majorité, de sorte qu'il n'y a plus moyen de prendre des décisions (ex-proportion 6/6), ou lorsque les conseillers ne sont plus suffisamment nombreux pour assurer une bonne administration.


Dit zal hoofdzakelijk het geval zijn, wanneer de ontstane vacatures, tot een andere meerderheid leiden, dan die welke bestond wanneer de raad voltallig was. Wanneer er geen meerderheid meer aanwezig is, zodat geen enkele beslissing meer kan getroffen worden (bijvoorbeeld 6/6 verhouding), of ook nog wanneer het aantal raadsleden zo gering geworden is, dat een behoorlijk bestuur onmogelijk geworden is.

Tel sera le cas, lorsque se forme une autre autorité à la suite de certaines vacances, lorsqu'il n'y a plus de majorité, de sorte qu'il n'y a plus moyen de prendre des décisions (ex-proportion 6/6), ou lorsque les conseillers ne sont plus suffisamment nombreux pour assurer une bonne administration.


Artikel 127, § 3, van het WWROSP, zoals gewijzigd bij artikel 5, derde lid, van het decreet van 27 oktober 2005, vermeerdert het aantal gevallen waarin de overheid die een stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning afgeeft, kan afwijken van de in artikel 28 van het WWROSP aangegeven regels, zodat de draagwijdte van de voorschriften met betrekking tot de betrokken gebieden aanzienlijk kleiner is geworden.

Tel qu'il a été modifié par l'article 5, alinéa 3, du décret du 27 octobre 2005, l'article 127, § 3, du CWATUP multiplie les cas dans lesquels l'autorité qui délivre un permis d'urbanisme ou un permis de lotir peut déroger aux règles énoncées par l'article 28 du CWATUP, de manière telle que la portée des prescriptions qui s'attachent aux zones concernées s'en trouve fortement amoindrie.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (BOFAS), dat vooral tot doel heeft de kleinere exploitanten te helpen bij het halen van de gestelde normen, ...[+++]

Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider en particulier les exploitants plus modestes à assumer leur mise en conformité vient seulement d'être appr ...[+++]


H. overwegende dat de arbeidsmarkt in de eurozone de laatste jaren zo weinig flexibel gebleken is dat hij een van de voornaamste oorzaken van de werkloosheid geworden is, zodat deze markt in een aantal lidstaten een prioriteit moet vormen voor structuurhervormingen;

H. considérant que, ces dernières années, le marché du travail de la zone euro a révélé un manque de souplesse qui est devenu une cause majeure de chômage, ce qui devrait faire de ce marché une priorité des réformes structurelles dans un certain nombre d'États membres ,


I. overwegende dat de arbeidsmarkt in de eurozone de laatste jaren zo weinig flexibel gebleken is dat hij een van de voornaamste oorzaken van de werkloosheid geworden is, zodat deze markt in een aantal lidstaten een prioriteit moet vormen voor structuurhervormingen;

I. considérant que, ces dernières années, le marché du travail de la zone euro a révélé un manque de souplesse qui est devenu une cause majeure de chômage, ce qui devrait faire de ce marché une priorité des réformes structurelles dans un certain nombre d'États membres,


Ik zou een aantal gemeenten kunnen vermelden. Ik zal het antwoord van de minister dan ook aan de betrokkenen laten geworden, zodat zij de ambtenaren van de gemeenten kunnen wijzen op het bestaan van het Verdrag van Wenen.

Je transmettrai la réponse de la ministre aux intéressés afin qu'ils puissent attirer l'attention des fonctionnaires communaux sur l'existence de la Convention de Vienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal restaurants tavernes geworden zodat' ->

Date index: 2023-08-19
w