Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal problemen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Een sterke basis in Europa op het gebied van ICT-OO is van essentieel belang, aangezien doorbraken in ICT zeer belangrijk zijn bij het oplossen van een aantal problemen, bijvoorbeeld gezondheidszorg, de eisen van een ouder wordende samenleving, veiligheid en privacy en de overgang naar een koolstofarme economie.

Or une base de RD solide dans le domaine des TIC est cruciale pour l’Europe, car les nouvelles découvertes dans ce secteur sont décisives pour résoudre un certain nombre de problèmes tels que ceux liés aux soins de santé, aux exigences d’une société vieillissante, à la sécurité et à la protection de la vie privée ou encore à la transition vers une économie à faibles émissions de carbone.


Het Amerikaans systeem van de belasting op meerwaarden en de aftrekbaarheid van minwaarden heeft zijn merites, maar kent ook een aantal problemen, bijvoorbeeld de distorsies op de aandelenmarkten met het januari-effect.

Le système américain de l'impôt sur les plus-values et la déductibilité des moins-values a ses mérites mais connaît également certains problèmes, puisqu'il génère par exemple des distorsions sur le marché des actions avec l'effet de janvier.


Het Amerikaans systeem van de belasting op meerwaarden en de aftrekbaarheid van minwaarden heeft zijn merites, maar kent ook een aantal problemen, bijvoorbeeld de distorsies op de aandelenmarkten met het januari-effect.

Le système américain de l'impôt sur les plus-values et la déductibilité des moins-values a ses mérites mais connaît également certains problèmes, puisqu'il génère par exemple des distorsions sur le marché des actions avec l'effet de janvier.


Moet de werkingssfeer van URBAN worden uitgebreid, bijvoorbeeld met betrekking tot het aantal te behandelen problemen, het aantal mogelijke maatregelen of de oppervlakte van de doelgebieden-

Le champ d'application d'URBAN devrait-il être élargi, par exemple quant aux problèmes à aborder, aux mesures possibles ou aux dimensions de la zone couverte -


Als deze rechten niet dezelfde inhoud hebben, duiken een aantal problemen op die verband houden met het verschil tussen de inhoudelijke invulling door beide teksten (bijvoorbeeld het begrip burgerlijk recht), met een mogelijk of bestaand conflict tussen twee opvattingen van vrijheid, meer in het bijzonder in het kader van de conflicten tussen vrijheden (bijvoorbeeld de toelaatbaarheid van preventieve beperkingen inzake de vrijheid van de audiovisuele pers, het conflict tussen het recht op sociale zekerheid en het ...[+++]

Si ces droits n'ont pas un contenu identique, diverses difficultés surgissent, liées à la différence entre les concepts utilisés par l'un et par l'autre instrument (par exemple la notion de droit civil), au conflit potentiel ou actuel entre deux conceptions de la liberté, spécialement dans le cadre de conflits entre libertés (par exemple l'admissibilité de restrictions préventives en matière de liberté de la presse audiovisuelle, le conflit entre le droit à la sécurité sociale et le droit à la protection de la vie privée), au conflit quant à la différence de champ d'application de certaines libertés (en principe, la Convention s'applique ...[+++]


Voor ATMP's bijvoorbeeld verwijst mevrouw Plasman naar een colloquium dat plaatsvond op 6 november 2012, en waar een aantal bedrijven een overzicht gaven van de punten waar zich nog een aantal problemen stellen met de huidige wetgeving.

En ce qui concerne les MTI (médicaments de thérapies innovantes) par exemple, Mme Plasman renvoie à un colloque qui a eu lieu le 6 novembre dernier, au cours duquel un certain nombre d'entreprises ont passé en revue les points posant encore problème au regard de la législation actuelle.


Het is dan nog zaak ene aantal uitvoeringsbesluiten van de wapenwet in overeenstemming te brengen met de nieuwe wapenwet. Een aantal problemen in de praktijk (bijvoorbeeld toegang tot schietstanden, formaliteiten bij overdracht wapens) moeten immers worden opgelost in een uitvoeringsbesluit.

Il s'agira alors encore d'obtenir les divers arrêtés d'exécution à cette nouvelle loi, vu qu'un certain nombre de choses (comme l'accès aux stands de tir, les formalités de transmission d'armes) sont réglés par des arrêtés d'exécution.


Er is namelijk over het algemeen ook sprake van een meer latente vraag die niet tot uiting komt in het aantal ingediende aanvragen. In een aantal gevallen zal een concrete financieringsbehoefte namelijk niet tot een subsidieaanvraag leiden (bijvoorbeeld als gevolg van problemen bij het vinden van de benodigde medefinanciering).

Il convient de souligner qu’il existe également, de manière plus générale, une demande latente qui ne transparaît pas dans le nombre de demandes présentées, car, dans certains cas, un besoin réel de financement peut ne pas aboutir à une demande (en raison de difficultés à trouver un cofinancement, par exemple).


Uit een aantal initiatieven (bijvoorbeeld de oprichting van het NICAM-instituut en het Britse witboek over communicatiemiddelen) blijkt dat veel problemen via mede- of zelfregulering kunnen worden opgelost. Bovendien kunnen deze initiatieven als richtsnoer dienen bij de verdere uitvoering van de aanbeveling.

Des approches telles que la mise en place de l'institut NICAM néerlandais et le livre blanc britannique sur les communications montrent que beaucoup peut être fait par la co- et l'auto-régulation et peuvent constituer une piste pour la poursuite de la mise en oeuvre de la recommandation.


Het lessenpakket moet de verscheidenheid weerspiegelen, er moet worden gestreefd naar een nauwe samenwerking tussen ouders, immigrantengemeenschappen en scholen, en eventueel optredende specifieke problemen moeten worden aangepakt, zoals bijvoorbeeld een groot aantal immigrantenkinderen in dezelfde school.

La diversité devrait se refléter dans les programmes d'études; une étroite coopération devrait être poursuivie entre les parents, les communautés d'immigrants et les établissements scolaires, et tout problème spécial (par exemple lorsqu'il y a beaucoup d'enfants d'immigrants dans la même école) devrait être traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal problemen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-02-12
w