Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal in belgië bijkomend tewerkgestelde " (Nederlands → Frans) :

Winst en baten van belastingplichtigen die op 31 december 1997 of aan het einde van het jaar waarin de uitoefening van hun beroep is aangevangen, als die op een latere datum is begonnen, minder dan elf werknemers, in de zin van artikel 30, 1·, tewerkstellen, worden vrijgesteld tot een bedrag gelijk aan 3 720 EUR per in België bijkomend tewerkgestelde personeelseenheid, waarvan het bruto dag- of uurloon niet hoger is dan 90,32 of 11,88 EUR.

Les bénéfices et les profits des contribuables qui, au 31 décembre 1997 ou à la fin de l’année à laquelle a commencé l’exercice de leur profession si celle-ci a débuté à une date ultérieure, occupent moins de onze travailleurs au sens de l’article 30, 1·, sont exonérés à concurrence d’un montant égal à 3 720 EUR par unité de personnel supplémentaire occupé en Belgique, dont le salaire journalier ou horaire brut n’excède pas 90,32 ou 11,88 EUR.


§ 4 - Voor de tweede bijkomende dotatie vermeld in § 1, 3°, legt de Regering, binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen, een budget vast dat onder de gemeenten wordt verdeeld evenredig met het aantal niet-tewerkgestelde werkzoekenden met woonplaats in het Duitse taalgebied die bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling geregistreerd zijn.

§ 4 - Pour la deuxième dotation supplémentaire mentionnée au § 1, 3°, le Gouvernement détermine, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, un budget qui est réparti entre les communes proportionnellement au nombre de demandeurs d'emploi non occupés, domiciliés en région de langue allemande et inscrits auprès de l'Office de l'emploi.


§ 3 - De eerste bijkomende dotatie vermeld in § 1, 2°, stemt - per gemeente - overeen met een bedrag van 7.345 euro, vermenigvuldigd met het aantal geco's, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, dat in 2015 op jaarbasis in de gemeente in kwestie en in het OCMW op het grondgebied van die gemeente tewerkgesteld was.

§ 3 - La première dotation supplémentaire mentionnée au § 1, 2°, correspond, par commune, à un montant de 7 345 euros; celui-ci est multiplié par le nombre de T.C.S. occupés en 2015 dans la commune concernée et dans les CPAS situés sur son territoire, exprimé en équivalents temps plein sur base annuelle.


§ 3 - De bijkomende dotatie vermeld in § 1 stemt - per meergemeentezone van de lokale politie - overeen met een bedrag van 7.345 euro, vermenigvuldigd met het aantal geco's, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, dat in 2015 op jaarbasis tewerkgesteld was in de betrokken meergemeentezone van de lokale politie die in het Duitse taalgebied gevestigd is.

§ 3 - La dotation supplémentaire mentionnée au § 1 correspond, par zone de police locale pluricommunale, à un montant de 7 345 euros; celui-ci est multiplié par le nombre de T.C.S. occupés en 2015 dans la zone de police pluricommunale concernée ayant son siège en région de langue allemande, exprimé en équivalents temps plein sur base annuelle.


§ 3 - De bijkomende dotatie vermeld in § 1 stemt - per autonoom gemeentebedrijf - overeen met een bedrag van 7.345 euro, vermenigvuldigd met het aantal geco's, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, dat in 2015 op jaarbasis tewerkgesteld was in het betrokken autonoom gemeentebedrijf dat op het Duitse taalgebied gevestigd is.

§ 3 - La dotation supplémentaire mentionnée au § 1 correspond, par régie communale autonome, à un montant de 7 345 euros; celui-ci est multiplié par le nombre de T.C.S. occupés en 2015 dans la régie communale concernée ayant son siège en région de langue allemande, exprimé en équivalents temps plein sur base annuelle.


§ 3 - De bijkomende dotatie vermeld in § 1 stemt - per zuivere intercommunale - overeen met een bedrag van 7.345 euro, vermenigvuldigd met het aantal geco's, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, dat in 2015 op jaarbasis tewerkgesteld was in de betrokken zuivere communale met vestigingseenheid in het Duitse taalgebied.

§ 3 - La dotation supplémentaire mentionnée au § 1, 1°, correspond, par intercommunale pure, à un montant de 7 345 euros; celui-ci est multiplié par le nombre de TCS occupés en 2015 dans l'intercommunale pure concernée ayant une implantation en région de langue allemande, exprimé en équivalents temps plein sur base annuelle.


­ de berekeningswijze van het aantal in België tewerkgestelde werknemers om na te gaan of de drempels van de effectieven zoals vastgesteld in de overeenkomst, bereikt zijn;

­ la détermination du nombre de travailleurs occupés en Belgique, afin de vérifier si les seuils d'effectifs fixés par la convention en question sont atteints;


Voor gans België werd het aantal intensieve behandelingsbedden bijkomend verhoogd.

Pour toute la Belgique, le nombre d'unités de traitement intensif a été augmenté supplémentaire.


De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomende laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 45 000 Belgische frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid dat door de werkgever is verschuldigd aan de instellingen belast met de inning en de invordering van die bijdragen, per ...[+++]

L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 45 000 francs belges par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotisations, par jeune moins qualifié occupé à temps plein au-delà de 3 % de l'effectif du personnel au 30 juin ...[+++]


De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomend laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet per voltijds tewerkgestelde laaggeschoolde jongere, een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 20 000 frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage v ...[+++]

L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément, dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie, par jeune moins qualifié occupé à temps plein, d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 20 000 francs par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotisations, à condition qu'il occupe des nouveaux travailleurs à concurrence de 3 % de l'effectif du personnel au 30 juin de l'année précéden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal in belgië bijkomend tewerkgestelde' ->

Date index: 2021-06-02
w