Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal feiten vermeld » (Néerlandais → Français) :

3. In het voorgestelde artikel 727, § 1, van het Burgerlijk Wetboek wordt een aantal feiten vermeld die tot onwaardigheid van de erfgenaam leiden, maar daarbij wordt afgeweken van de kwalificaties en de bestanddelen die daarmee in het strafrecht overeenstemmen.

3. L'article 727, § 1 , proposé du Code civil, retient un certain nombre de faits entraînant l'indignité successorale, mais en s'écartant des qualifications et éléments constitutifs qui leur correspondent en droit pénal.


In de GAS-wet staan een beperkt aantal feiten uit het Strafwetboek vermeld waarvoor gemeenten zelf een administratieve sanctie kunnen opleggen indien die feiten in een lokale politieverordening werden opgenomen.

La loi sur les SAC énonce un nombre limité de faits visés par le Code pénal pour lesquels les communes sont habilitées à infliger elles-mêmes une sanction administrative pour autant que ces faits soient mentionnés dans une ordonnance locale de police.


Aantal feiten met vermelding van kwantiteit

Nombre de faits avec mention de la quantité


Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).

Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).


De erkenning kan door de Koning, op gemotiveerd voorstel van de Minister worden ingetrokken als door : a) het College van Procureurs-Generaal wordt gemeld dat : - het Instituut, het laboratorium of de persoon vermeld in artikel 20, § 1, 6°, E) veroordeeld werd voor de in § 1, a) vermelde feiten of dat er een bevestiging bestaat met betrekking tot de vonnissen; - het Instituut, het laboratorium of de in vorige lid vermelde persoon gedurende het gerechtelijk jaar niet voldoet aan één van de in § 1 vermelde prestatie-eisen of als deze p ...[+++]

L'agrément peut être retiré par le Roi, sur la proposition motivée du ministre si : a) le Collège des Procureurs généraux indique que : - l'Institut, le laboratoire ou la personne visée à l'article 20, § 1 , 6°, E), a été condamné pour les faits mentionnés au paragraphe § 1 , a) précédent ou qu'il existe une confirmation en rapport avec les jugements; - l'Institut, le laboratoire ou la personne mentionnée à l'alinéa précédent ne satisfait pas au cours de l'année judiciaire à une des exigences de prestation visées au § 1 ou que cette problématique se répète régulièrement pendant un certain nombre d'années.


In antwoord op uw vraag met betrekking tot hoeveel grenscriminele acties, gepleegd per provincie met vermelding van de aard van het misdrijf (bijvoorbeeld overval, enzovoort), voor de onderscheiden voornoemde periodes, kan ik volgende gedetailleerde tabel voorleggen: Aantal acties grenscriminaliteit 2012- augustus 2015 Feiten grenscriminaliteit per semester per fenomeen per voormalig gerechtelijk arrondissement

En réponse à votre question relative au nombre d'actions criminelles transfrontalières commises, pour les différentes périodes précitées, par province avec mention de la nature du délit (par exemple attaques, etc.), je peux vous communiquer le tableau détaillé suivant : Nombre d'actions criminelles transfrontalières 2012- août 2015 Faits criminels transfrontaliers par semestre par phénomène par l'ancien district judiciaire


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État ...[+++]


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et en cas de décision de confiscation à exécuter, une copie légale de la décision de confiscation de l'État ...[+++]


De Europese Unie heeft bij een aantal recente besluiten erkend dat er belang moet worden gehecht aan genderkwesties. Zo bevat de mensenhandelrichtlijn minimumvoorschriften voor de definitie van strafbare feiten en sancties op het gebied van mensenhandel, en wordt in het eerste artikel van deze richtlijn vermeld dat het genderperspectief in acht wordt genomen om de voorkoming van dit misdrijf en de bescherming van de slachtoffers te ...[+++]

L'Union européenne a reconnu l'importance qu'il convient d'accorder à la question de l'égalité des sexes dans un certain nombre de décisions récentes, y compris la directive sur la traite des êtres humains, laquelle établit des dispositions minimales concernant la définition des infractions et des sanctions pénales en la matière, et indique dans son article premier qu'une approché intégrée de la dimension de genre est appliquée afin de renforcer la prévention des infractions et la protection des victimes.


Deze maatregel kan voor alle strafbare feiten worden toegepast, behalve voor moord en voor een aantal andere in de artikelen 109 tot en met 111 van bovengenoemde wet vermelde misdrijven.

Elle peut être utilisée pour toutes les infractions sauf pour le meurtre et autres crimes énumérés aux Art. 109 à 111 de la loi susmentionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal feiten vermeld' ->

Date index: 2024-04-01
w