Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal elementen heeft weggelaten waaraan " (Nederlands → Frans) :

Bij nadere beschouwing blijkt ook dat de Commissie een aantal elementen heeft weggelaten waaraan het Europees Parlement veel belang hechtte, zoals bepalingen inzake toezicht en verslaguitbrenging.

À y regarder de plus près, il apparaît également que la Commission a omis des éléments qui étaient très importants pour le Parlement européen, comme les dispositions relatives au suivi et au rapport.


De Europese Commissie heeft een geïntegreerde aanpak met een aantal elementen voorgesteld om het concurrentievermogen van de industrie te verbeteren:

Pour améliorer la compétitivité des industries, la Commission européenne a proposé d’adopter une approche intégrée qui comprendrait différents éléments:


Overwegende dat zich sinds 23 februari 2017 een aantal toepassingsproblemen heeft voorgedaan met het te gebruiken omgevingsloket, waaraan telkens het nodige gevolg is gegeven;

Considérant qu'un certain nombre de problèmes d'application se sont présentés depuis le 23 février 2017 avec le guichet environnement à utiliser, auxquels les suites nécessaires ont été à chaque fois données ;


a) in het eerste lid, worden de woorden ", de lengte, het aantal elementen of dieren" ingevoegd tussen de woorden "of wanneer het areaal" en de woorden "waarop de verbintenis betrekking heeft" en in de Franse versie wordt het woord "laquelle" vervangen door het woord "lequel";

a) dans l'alinéa 1, les mots « , la longueur, le nombre d'éléments ou d'animaux » sont insérés entre les mots « ou lorsque la surface » et les mots « sur laquelle porte un engagement » et le mot « laquelle » est remplacé par le mot « lequel »;


Het aanvankelijke voorstel van de Commissie is overigens al door de Raad gewijzigd, die een aantal punten heeft ingevoegd waaraan het Parlement grote waarde hecht, zoals gelijke kansen voor mannen en vrouwen, bescherming van gehandicapten, de klimaatuitdaging, bevordering van ondernemerschap, het stimuleren van de vraag naar werk en bescherming van arme werknemers.

D’ailleurs, la proposition initiale de la Commission a déjà été modifiée par le Conseil en incluant certains points importants pour le Parlement, notamment l’égalité des genres, la protection des personnes handicapées, le défi climatique, le développement de l’entreprenariat, la stimulation de la demande d’emploi, la protection des travailleurs pauvres.


In verband met de WikiLeaks-affaire waaraan een aantal parlementsleden heeft gerefereerd, heeft de procureur-generaal van de Verenigde Staten officieel toegegeven dat er een strafrechtelijk onderzoek aan de gang is.

En ce qui concerne WikiLeaks, comme le signalent plusieurs députés, le ministre américain de la justice a reconnu publiquement qu’une enquête judiciaire est en cours.


Het kan de administratie dus niet worden verweten dat zij een overeenkomst heeft gesloten met een tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub b, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, deze vervolgens in gezamenlijk overleg heeft opgezegd en heeft vervangen door een overeenkomst in de zin van artikel 2, sub a, van die Regeling om de betrokkene de gelegenheid te geven een ambt te vervullen dat is opgenomen op de lijs ...[+++]

Ainsi, il ne saurait être reproché à l’administration d’avoir conclu un contrat d’agent temporaire au titre de l’article 2, sous b), du régime applicable aux autres agents, puis de l’avoir résilié d’un commun accord et de l’avoir remplacé par un contrat au sens de l’article 2, sous a), dudit régime pour permettre à l’intéressé d’occuper un emploi compris dans le tableau des effectifs et auquel les autorités budgétaires ont conféré un caractère temporaire.


Het Europees Parlement is van oordeel dat de Commissie door haar voorzichtige aanpak een aantal onderdelen van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen uit de werkingssfeer van de richtlijn en haar protocollen heeft weggelaten.

Le Parlement européen estime que l'approche prudente de la Commission l'a conduite à écarter du champ d'application de la directive certains éléments de la Convention PIF et de ses protocoles.


In de wetgeving van bepaalde lidstaten zijn elementen van de bepaling weggelaten of onjuist omgezet: artikel 4, lid 3, onder c) betreffende de individuele situatie en persoonlijke omstandigheden van de verzoeker (bijvoorbeeld LV, SI); artikel 4, lid 3, onder d), betreffende het doel van de activiteiten van de verzoeker sedert hij zijn land heeft verlaten (bijvoorbeeld EE, FI, LT, SI); en artikel 4, lid 3, onder e), betreffende de vraag of in redelijkheid kan worden verwacht dat de verzoeker zich onder de bescherming kan stellen van ...[+++]

Dans la législation de plusieurs États membres, certains éléments de cette disposition sont omis ou ne sont pas transposés correctement: l’article 4, paragraphe 3, point c), concernant le statut individuel et la situation personnelle du demandeur (par exemple LV, SI), l’article 4, paragraphe 3, point d), concernant le but des activités exercées par le demandeur depuis qu’il a quitté son pays d’origine (par exemple EE, FI, LT, SI) et l’article 4, paragraphe 3, point e), concernant la possibilité pour le demandeur de se prévaloir de la protection d’un autre pays (par exemple FI, SI).


Het Parlement heeft op eerdere momenten benadrukt dat een aantal elementen niet mocht ontbreken. Gelukkig heeft de Raad veelal, soms na enig aandringen, ook de zin van deze punten ingezien.

En son temps, le Parlement avait insisté sur le fait que certains éléments devraient impérativement se retrouver dans le texte final. Heureusement, et même s'il a parfois fallu le pousser un petit peu, le Conseil a perçu le sens de la majorité de ces points.


w