Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal dringende opdrachten " (Nederlands → Frans) :

Een steeds groter aantal openbare brandweerdiensten werkt al op basis van een informaticasysteem van beschikbaarheid/onbeschikbaarheid dat toelaat om enerzijds hun verplichting om te beschikken over het nodige personeel voor de uitvoering van de dringende en niet-dringende opdrachten, en anderzijds het in aanmerking nemen van het vrijwillig karakter van het engagement van het personeel dat zich ter beschikking van hen stelt, met elkaar te verzoenen.

Un nombre de plus en plus important de services publics d'incendie travaillent déjà sur la base d'un système informatisé de disponibilité/indisponibilité qui permet de concilier, d'une part, leur obligation de disposer du personnel nécessaire à l'accomplissement des missions urgentes et non urgentes et, d'autre part, la prise en compte du caractère volontaire de l'engagement du personnel qui se met à leur disposition.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent delegatie van bevoegdheid aan elk van zijn Leden in het kader van hun bevoegdheden en in de hiernavolgende aangelegenheden : a) Het toezicht op de instellingen die uitgaan van de Franse Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de hiernavolgende handelingen : de goedkeuring van de begroting en de rekeningen, de leningen, de verwerving of vervreemding van de onroerende goederen indien hun prijs meer dan 124.000 euro bedraagt, het kader en het statuut van het personeel, de eventuele beheerscontracten met de betrokken instellingen, evenals hun meerjarige en jaarlijkse investeringsprogramma's. b) Wat betreft de opdrachten voor werk ...[+++]

Le Collège de la Commission Communautaire Française accorde délégation de compétence à chacun de ses Membres dans le cadre de ses attributions et dans les matières suivantes : a) La tutelle sur les organismes qui émanent de la Commission Communautaire Française, à l'exception des actes suivants : l'approbation du budget et des comptes, les emprunts, l'acquisition ou l'aliénation des biens immobiliers lorsque leur prix dépasse 124.000 euros, le cadre et le statut du personnel, les éventuels contrats de gestion avec les organismes concernés ainsi que leurs programmations pluriannuels et annuels d'investissement. b) En ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de services : 1. le choix du mode de passation et la passation des m ...[+++]


Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België; Gelet op de begroting van het Executief van de Moslims van België voor het dienstjaar 2016 op e ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice 2016 sur un montant de 271.000 euros; Vu l'urgence ...[+++]


De wet van 15 mei 2007 bepaalt zelfs ook een aantal opdrachten die verhaald moeten worden, met name: - de milieuschade, - de niet-wettelijke opdrachten en - de opdrachten van dringende medische hulp.

Par ailleurs, la loi du 15 mai 2007 prévoit même un certain nombre de missions qui doivent être recouvrées, à savoir: - les dégâts à l'environnement, - les missions non légales et - les missions d'aide médicale urgente.


Het College zorgt daarbij voor een evenwicht tussen het aantal administratieve onderzoeken en de opdrachten die de ambtenaren van de Dienst Enquêtes van het Bestuur van het Hoog Comité van Toezicht uitvoeren ten behoeve van de gerechtelijke overheden, maar houdt anderzijds ook rekening met de belangrijkheid en de dringende aard van laatstgenoemde onderzoeken om de rangorde te bepalen.

Le collège assure en l'espèce un équilibre entre le nombre d'enquêtes administratives et les missions que les fonctionnaires du service d'enquêtes de l'administration du Comité supérieur de contrôle exécutent pour le compte des autorités judiciaires, mais il tient également compte de l'importance et du caractère urgent de ces dernières enquêtes pour fixer l'ordre des priorités.


Het College zorgt daarbij voor een evenwicht tussen het aantal administratieve onderzoeken en de opdrachten die de ambtenaren van de Dienst Enquêtes van het Bestuur van het Hoog Comité van Toezicht uitvoeren ten behoeve van de gerechtelijke overheden, maar houdt anderzijds ook rekening met de belangrijkheid en de dringende aard van laatstgenoemde onderzoeken om de rangorde te bepalen.

Le collège assure en l'espèce un équilibre entre le nombre d'enquêtes administratives et les missions que les fonctionnaires du service d'enquêtes de l'administration du Comité supérieur de contrôle exécutent pour le compte des autorités judiciaires, mais il tient également compte de l'importance et du caractère urgent de ces dernières enquêtes pour fixer l'ordre des priorités.


Antwoord : De vertraging in de inkohiering van de aanslagen in de personenbelasting (PB) van het aanslagjaar 2000 (inkomsten van het jaar 1999) is het gevolg van de samenloop van twee elementen : enerzijds, de verzwakking van de ontwikkelingsmogelijkheden van de bevoegde informaticadirectie ingevolge het vertrek van verscheidene analisten, en, anderzijds, het buitengewoon aantal dringende opdrachten die aan die directie werden toevertrouwd.

Réponse : Le retard dans l'enrôlement des cotisations à l'impôt des personnes physiques (IPP) de l'exercice d'imposition 2000 (revenus de 1999) est dû à la conjonction de deux facteurs : d'une part, l'affaiblissement du potentiel de développement de la direction informatique compétente suite au départ de plusieurs analystes, et d'autre part, le nombre extraordinaire de missions urgentes confiées à cette direction.


Overwegende dat de inwerkingstelling van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, voor de Veiligheid van de Staat een omvangrijk aantal opdrachten meebrengt, die een voldoende aantal personeelsleden noodzakelijk maakt om ze op een doeltreffende wijze te volbrengen; dat het huidig personeelsbestand van de buitendiensten ontoereikend is en niet meer toelaat aan het bestuur van de Veiligheid van de Staat om op een bevredigende wijze te functioneren en de opdrachten te volbrengen die hem ...[+++]

Considérant que la mise en oeuvre de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, génère pour la Sûreté de l'Etat un nombre important de missions qui nécessite un personnel en nombre suffisant pour les exécuter de façon efficiente; que l'effectif actuel du personnel des services extérieurs est devenu insuffisant et ne permet plus à l'administration de la Sûreté de l'Etat de fonctionner de manière performante et de remplir les missions qui lui sont dévolues; que ce déficit en personnel appelle sans retard un recrutement de personnel des services extérieurs; qu'il s'avère dès lors urgent d'accélérer ...[+++]


Overwegende dat het bijkomend karakter van de toezichtfunctie in de wachtzaal van de Dienst Vreemdelingenzaken vereist dat de uitoefening van deze functie gebeurt in het kader van de bijkomende of specifieke opdrachten; dat deze aanpassing dringend noodzakelijk is ten einde de Dienst Vreemdelingenzaken toe te laten het aantal toezichters snel en soepel te kunnen afstemmen op de huidige evolutie van de instroom van het aantal asielzoekers;

Considérant que le caractère complémentaire de la fonction de contrôle dans la salle d'attente de l'Office des Etrangers requiert que l'exercice de cette fonction se fasse dans le cadre des tâches auxiliaires ou spécifiques; que cette adaptation est urgente afin de permettre à l'Office des Etrangers de pouvoir faire correspondre rapidement et souplement le nombre de surveillants à l'évolution actuelle de l'afflux du nombre de demandeurs d'asile;


Overwegende dat de wet houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht op 17 november 1998 werd goedgekeurd; dat deze wet voorziet dat de rijkswacht belast is met de uitoefening van de opdrachten inzake politie der zeevaart en politie der scheepvaart; dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in artikel 253 bepaalt dat de algemene politieopdrachten van de zeevaartpolitie worden uitgeoefend door de federale politie; dat de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie v ...[+++]

Considérant que la loi portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie a été adoptée le 17 novembre 1998; que cette loi stipule que la gendarmerie est chargée d'exercer les missions de police maritime et de police de la navigation; que l'article 253 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux stipule que les missions de police générale de la police maritime sont exercées par la police fédérale; que la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite a l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la police fédérale confère dans son article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dringende opdrachten' ->

Date index: 2025-08-09
w