Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal delegaties slechts bereid waren " (Nederlands → Frans) :

Weldra bleek immers dat een aantal delegaties slechts bereid waren hun reserves in te trekken indien gevolg gegeven werd aan hun eisen (zie paragraaf 23).

En effet, il est aussitôt apparu que certaines délégations n'étaient disposées à lever leurs réserves qu'à condition que leurs exigences soient dûment satisfaites (voir point 23).


Weldra bleek immers dat een aantal delegaties slechts bereid waren hun reserves in te trekken indien gevolg gegeven werd aan hun eisen (zie paragraaf 23).

En effet, il est aussitôt apparu que certaines délégations n'étaient disposées à lever leurs réserves qu'à condition que leurs exigences soient dûment satisfaites (voir point 23).


Overwegende dat er slechts een beperkt aantal registraties per proefproject waren, waardoor het aangewezen was de proefprojecten te verlengen met twee jaar.

Considérant qu'en raison du nombre limité d'enregistrements par projet-pilote, il était indiqué de prolonger la durée de ces projets de deux ans.


Zo zijn ertoe gekomen de « coalition of the willing » bilateraal op te richten met een aantal landen die bereid waren op te treden volgens de zuiver Amerikaanse voorwaarden.

C'est ainsi qu'ils ont créé la « coalition of the willing » en bilatéral avec une série de pays prêts à travailler aux conditions définies par les seuls États-Unis.


Om in aanmerking te komen moesten stedelijke gebieden voldoen aan ten minste drie van negen criteria. Zo werd gegarandeerd dat voor URBAN die gebieden zouden worden geselecteerd waar de behoeften het grootst waren. Het moest gaan om gebieden waar in een aantal opzichten sprake was van achterstand, en niet om gebieden die op slechts één indicator slech ...[+++]

Pour être éligibles, les zones urbaines devaient remplir au moins trois des neuf critères, ce qui permettait de garantir que les zones sélectionnées étaient celles qui en avaient le plus besoin. Ce sont en effet celles qui connaissent des difficultés multiples, et non pas celles qui font un mauvais score sur un indicateur seulement.


Verschillende andere delegaties met het statuut van waarnemer waren bereid om dat voorstel te steunen.

Plusieurs autres délégations ayant le statut d'observateur se sont montrées disposées à appuyer cette proposition.


Enkele delegaties waren van mening dat enkel het toepassen van een geoctrooieerde werkwijze moest kunnen worden verboden, maar zijn bereid gevonden om een verbod op het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze in de verdragsteksten op te nemen op voorwaarde dat het aanbieden van die werkwijze gebeurt voor toepassing ervan op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.

Certaines délégations étaient d'avis qu'il fallait seulement pouvoir interdire l'utilisation d'un procédé breveté, mais elles se sont montrées disposées à accepter l'insertion dans les textes de la Convention d'une interdiction d'offrir un procédé breveté à la condition que l'offre de ce procédé doive se faire en vue de son utilisation sur le territoire des Etats contractants.


In 1982 voerde de Regering een combinatie van werkloosheid en arbeid in voor werklozen die bereid waren slechts deeltijds te werken op een arbeidsmarkt waar de aanbiedingen voor deeltijdbanen toenamen, terwijl het aantal aanbiedingen voor voltijdse betrekkingen tegelijkertijd onvoldoende was geworden.

En 1982, le Gouvernement instaurait une combinaison de chômage et de travail pour les chômeurs qui acceptent de ne travailler qu'à temps partiel dans un marché de l'emploi où se multipliaient les offres de travail à temps partiel, alors que parallèlement le nombre d'offres d'emploi à temps plein était devenu insuffisant.


In 1982 voerde de Regering een combinatie van werkloosheid en arbeid in voor werklozen die bereid waren slechts deeltijds te werken op een arbeidsmarkt waar de aanbiedingen voor deeltijdbanen toenamen, terwijl het aantal aanbiedingen voor voltijdse betrekkingen tegelijkertijd onvoldoende was geworden.

En 1982, le Gouvernement instaurait une combinaison de chômage et de travail pour les chômeurs qui acceptent de ne travailler qu'à temps partiel dans un marché de l'emploi où se multipliaient les offres de travail à temps partiel, alors que parallèlement le nombre d'offres d'emploi à temps plein était devenu insuffisant.


Hieruit volgt dat, gelet op het niveau van hogere opleiding dat door de kennisgeving van vacature werd vereist voor kandidaten die lid waren van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten het niveau dat is vastgelegd in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut voor een aanstelling in de rangen 5 en 6 van de functiegroep AD, en gelet op het minimaal vereiste aantal jaren beroepservaring, dat slechts ...[+++]

Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal delegaties slechts bereid waren' ->

Date index: 2023-02-26
w