Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal beslissingen betreft waarin " (Nederlands → Frans) :

De cijfers wat het aantal beslissingen betreft waarin een gendergebonden motief wordt aangehaald zijn gebaseerd op trefwoorden in asielbeslissingen, gecodeerd in de databank van het CGVS.

Les chiffres relatifs au nombre de décisions dans lesquelles est invoqué un motif lié au genre se fondent sur des mots-clés apparaissant dans les décisions d’asile, qui sont encodés dans la base de données du CGRA.


Dit percentage geeft de verhouding weer van het aantal beslissingen van erkenning van de status van vluchteling of subsidiaire bescherming in verhouding tot het totaal aantal eindbeslissingen (inclusief de beslissingen tot weigering van inoverwegingname voor meervoudige asielaanvragen, maar exclusief de beslissingen tot inoverwegingname voor meervoudige asielaanvragen), hetgeen opnieuw een daling vormt in vergelijking met 2015 toen ...[+++]

Ce pourcentage correspond au nombre de décisions accordant le statut de réfugié ou la protection subsidiaire par rapport au nombre total de décisions finales (y compris les décisions de refus de prise en considération d'une demande multiple mais à l'exclusion des décisions de prise en considération d'une demande multiple), ce qui représente à nouveau une baisse par rapport à 2015 où le taux de protection était encore de 8,3 % pour ce qui est des décisions finales et même une baisse sensible par rapport à 2014 où le taux de protection était encore de 12,97 % (arrondi à 13 %) pour ce qui est des décisions finales.


De kolom ‘hulp’ geeft het aantal beslissingen weer waarin een hulp toegekend werd ; de kolom ‘af’ het aantal afgehandelde dossiers ; de kolom ‘invordering’ het aantal afgehandelde dossiers waarin een invordering opgestart werd (hetgeen een dader vereist) en de kolom ‘onbekend’ het aantal afgehandelde dossiers waarin geen invordering opgestart werd.

La colonne 'aide' indique le nombre de décisions où une aide a été accordée ; la colonne 'réglés', le nombre de dossiers réglés ; la colonne 'recouvrement', le nombre de dossiers réglés où une procédure de recouvrement a été lancée (ce qui nécessite un auteur) et la colonne 'inconnu', le nombre de dossiers réglés où aucune procédure de recouvrement n'a été lancée.


Wat het aantal aangiften betreft waarin door gescheiden ouders gebruik wordt gemaakt van de fiscale regeling ter zake de gezamenlijke uitoefening van het hoederecht over de kinderen, zijn volgende gegevens beschikbaar voor aanslagjaar 2005, inkomsten 2004 :

En ce qui concerne le nombre de déclarations dans lesquelles il est fait usage par les parents séparés de la réglementation fiscale en matière d'exercice du droit de garde conjointe des enfants, les données suivantes sont disponibles pour l'exercice d'imposition 2005, revenus 2004 :


4. Wat het aantal beslissingen betreft kan ik u meedelen dat in 2009 14 830 geregulariseerd werden en 8 758 personen geweigerd werden en dus desgevallend geen machtiging tot verblijf hebben bekomen.

4. En ce qui concerne le nombre de décisions, je peux vous communiquer qu’en 2009, 14 830 personnes ont été régularisées, et 8 758 personnes ont été refusées et n’ont donc pas obtenu une autorisation au séjour.


Uit de studie blijkt dat in economieën waarin maatregelen zijn genomen om de complexiteit van de belastinguitvoering te verminderen (wat betreft het aantal betalingen en de tijd die moet worden uitgetrokken om belastingzaken af te handelen), de economische groei positief wordt beïnvloed.

L’étude montre que dans les économies où des mesures ont été prises pour réduire la complexité de l’administration fiscale, en ce qui concerne tant le nombre de paiements que le temps nécessaire au traitement des questions fiscales, on a constaté une évolution positive de la croissance économique.


Die gegevens moeten het mogelijk maken een geactualiseerde visie te formuleren die beter aansluit bij de realiteit van het aantal echtscheidingen en scheidingen waarin onderhoudsgeld wordt toegekend, het aantal beslissingen waarin een sommendelegatie wordt toegestaan, het aantal onderhoudsgerechtigden aan wie een persoonlijk onderhoudsgeld of een onderhoudsgeld voor de kinderen wordt toegekend, de hoogte van de ...[+++]

Ces données devant permettre d'avoir une vision actualisée et plus proche de la réalité concernant le nombre de divorces ou séparations dans lesquels une pension alimentaire est octroyée, le nombre de décisions prévoyant une clause de délégation de sommes, le nombre de créanciers d'aliments à qui un secours alimentaire ou une part contributive est octroyée, la hauteur des sommes, .L'étude du Professeur Pacolet répond à ce souci.


Wat de wederzijdse erkenning van ontzettingsbeslissingen betreft, zal de Commissie ter voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de maatregelen 20 en 22 van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (zie punt 2.2.4.), in de loop van het tweede halfjaar van 2004 een mededeling betreffende niet-wetgevende maatregelen, zoals bedoeld in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie [130] indienen, waarin zal worden nagegaan ...[+++]

En ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de décisions de déchéance et pour préparer la mise en oeuvre des mesures n° 20 et 22 du programme de mesures destinées à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle (voir point 2.2.4.), la Commission présentera au deuxième trimestre 2004 une Communication non législative prévue dans le Programme Législatif et du Travail de la Commission [130] qui identifiera le besoin d'action dans cette matière et suggérera, le cas échéant, des solutions au niveau de l'Union Européenne.


Wat de kwestie betreft van de versterking van het wederzijdse vertrouwen door de zekerheid dat rechtsstelsels - waarin beslissingen worden gegeven die in de gehele Unie uitvoerbaar zijn – aan hoge kwaliteitsnormen voldoen, moet een dergelijke evaluatie de beoordeling van de nationale rechtsstelsels in hun geheel behelzen.

S’agissant de fortifier la confiance mutuelle par la certitude que les systèmes judiciaires qui produisent des décisions pouvant être exécutées sur tout le territoire de l’Union respectent des standards de qualité élevés, cette évaluation doit permettre d’appréhender les systèmes judiciaires nationaux dans leur globalité.


Wat de tweede vraag betreft, wordt een aantal antwoorden gegeven in het in maart 1999 door de Commissie gepubliceerde zesde verslag over de economische en sociale ontwikkeling van de regio's, waarin aan de hand van bbp-gegevens een algehele evaluatie van de situatie van de regio's wordt gemaakt.

Quant à la deuxième question, des éléments de réponse sont fournis par le sixième rapport sur le développement économique et social des régions publié par la Commission en mars 1999, qui a procédé à une évaluation d'ensemble de la situation des régions, à partir des données relatives au PIB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal beslissingen betreft waarin' ->

Date index: 2023-04-28
w