H. overwegende dat LGBTI's in deze landen steeds meer intimidatie te verduren hebben van media, medeburgers en politieke en religieuze leiders, dat hun rechten en die van ngo's en mensenrechtenorganisaties worden ingeperkt en dat geweld jegens hen gelegitimeerd wordt; overwegende dat kort na de ondertekening van de wet door president Museveni in een sensatieblad de namen en foto's van tweehonderd Ugandese homoseksuele mannen en vrouwen werden gepubliceerd, me
t alle gevolgen van dien voor hun veiligheid; overwegende dat er in de pers berichten verschijne
n van een toenemend aantal ...[+++] arrestaties en gewelddaden tegen LGBTI's in Nigeria; H. considérant qu'un certain nombre de médias, de citoyens et de dirigeants politiques et re
ligieux de ces pays visent de plus en plus à intimider les personnes LGBTI, à limiter leurs droits et ceux des ONG et des groupes de défense des droits de l'homme, et à légitimer la violence à leur encontre; considérant que peu après la promulgation de la loi par le président Museveni, un tabloïd ougandais a publié une liste de noms et de photos de 200 gays et lesbiennes ougandais, ce qui a gravement mis en péril leur sécurité; considérant que les médias ont fait état d'un
nombre croissant d'arrestations ...[+++] et d'actes de violence contre les personnes LGBTI au Nigeria;