Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal arbeidsongeschikte gerechtigden wier " (Nederlands → Frans) :

2) Aangezien deze « beperkingsmaatregel » – die tot doel heeft de nodige besparingen in de sector uitkeringen te realiseren – nog maar sinds 1 januari 2015 in werking is getreden, is het niet mogelijk om al concrete cijfergegevens te verstrekken inzake het aantal arbeidsongeschikte gerechtigden wier arbeidsongeschiktheidsuitkering lager is dan de werkloosheidsuitkering waarop zij aanspraak hadden kunnen maken als zij niet arbeidsongeschikt waren geweest.

2) Comme cette « mesure de limitation » – qui a pour but de réaliser les économies nécessaires dans le secteur des indemnités – est entrée en vigueur le 1 janvier 2015 seulement, il n’est pas encore possible de fournir des chiffres concrets quant au nombre de titulaires en incapacité de travail dont les indemnités d’incapacité de travail sont inférieures aux allocations de chômage auxquelles ils auraient pu prétendre s’ils n’avaient pas été en incapacité de travail.


Gelet op het toenemend aantal arbeidsongeschikte gerechtigden, heeft het RIZIV de afgelopen jaren diverse initiatieven genomen met het oog op de socioprofessionele inschakeling van arbeidsongeschikte mensen door middel van opleiding en begeleiding.

Vu le nombre croissant de titulaires en incapacité de travail, l'INAMI a pris ces dernières années diverses initiatives en vue de la réinsertion socioprofessionnelle des personnes en incapacité de travail par la voie de la formation et de l'accompagnement.


Deze inspanningen hebben geleid tot een toename van het aantal arbeidsongeschikte gerechtigden die een opleiding volgen of deeltijds met toelating van de adviserend-geneesheer het werk hervatten.

Ces efforts ont permis à un nombre croissant de titulaires en incapacité de travail de bénéficier d’une formation ou de reprendre le travail à temps partiel avec l’autorisation du médecin-conseil.


Nadat is beslist geweest om op 1 september 2008 aan alle invaliden wier arbeidsongeschiktheid is aangevat in de periode vanaf 1 september 1987 tot en met 31 augustus 1993 een verhoging van 2 % van hun uitkeringen toe te kennen (hierdoor hebben alle invaliden met een ziekteduur van 15 jaar of meer uiteindelijk een bijkomende verhoging ontvangen van twee keer 2 % (recurrentie 2 % na 6 jaar én na 15 jaar en langer)), heeft de regering bovendien via een algemene inhaaloperatie op 1 september 2009 de invaliditeitsuitkeringen van de gerechtigden die ...[+++]

Après avoir décidé d'octroyer, au 1 septembre 2008, une augmentation de 2 % de leurs indemnités aux invalides dont l'incapacité de travail a commencé pendant la période du 1 septembre 1987 au 31 août 1993 inclus (en conséquence, tous les invalides avec une durée de maladie de 15 ans ou plus ont finalement reçu une augmentation supplémentaire de deux fois 2 % (récurrence de 2 % après 6 ans et après 15 ans et plus)), le gouvernement a en outre déjà augmenté de 2 % (en plus de l'augmentation de 2 % après six ans d'incapacité de travail), par une opération générale de rattrapage, au 1 septembre 2009, les indemnités d'invalidité des titulaire ...[+++]


U vindt hierna het aantal arbeidsongeschikt erkende gerechtigden dat met voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer het werk deeltijds heeft hervat onderverdeeld per gewest, voor de jaren 2007, 2008 en 2009

Vous trouverez ci-dessous le nombre de titulaires en incapacité qui ont repris le travail avec l’autorisation préalable du médecin conseil, réparti par région pour les années 2007, 2008 et 2009.


In antwoord op bovenvermelde parlementaire vraag, gelieve het achtbare lid, in bijlage, per gewest, voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011 het aantal arbeidsongeschikt erkende gerechtigden te vinden dat met voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer het werk deeltijds heeft hervat in de periode van invaliditeit.

En réponse à la question parlementaire susmentionnée, l’Honorable membre trouvera en annexe par région, pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011, le nombre de titulaires reconnu en incapacité de travail, avec l'approbation préalable du médecin-conseil qui ont repris un travail à temps partiel pendant la période d'invalidité.


Ik heb in het kader van mijn plan “Back to Work” een aantal initiatieven genomen tot verbetering en vereenvoudiging van de beide maatregelen, teneinde de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden te stimuleren om te werken aan hun professionele re-integratie.

Dans le cadre de mon plan « Back to Work », j’ai pris une série d’initiatives pour améliorer et simplifier les deux mesures, afin d’inciter les ayants droit reconnus comme en incapacité de travail à œuvrer pour leur réintégration professionnelle.


9. De Dienst voor uitkeringen van het RIZIV beschikt over geen precieze gegevens wat het aantal invalide gerechtigden (vanaf het tweede jaar van arbeidsongeschiktheid) betreft die lijden aan het chronisch vermoeidheidssysndroom (CVS) en die arbeidsongeschikt erkend werden.

9. Le Service des Indemnités de l'INAMI ne dispose pas de données précises relatives au nombre d'ayant droit invalides (c'est-à-dire à partir de la deuxième année d'incapacité de travail) qui souffrent du syndrome de fatigue chronique (SFC) et qui sont reconnus en incapacité de travail.


Het aantal gerechtigden dat arbeidsongeschikt is erkend en hun zelfstandige beroepsbezigheid gedeeltelijk hervat hebben met de toestemming van de adviserend geneesheer, bedraagt ongeveer 1 200 (hervatting tijdens het tijdvak van primaire ongeschiktheid en invaliditeit).

Le nombre de titulaires reconnus en incapacité de travail, qui ont repris partiellement leur activité comme indépendant avec l'autorisation préalable du médecin-conseil, s'élève environ à 1 200 (reprise pendant la période d'incapacité primaire et en invalidité).


De problematiek van de " socio-professionele reïntegratie" van arbeidsongeschikt erkende gerechtigden werd reeds nader onderzocht door het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV en op basis van dit onderzoek werden in een recent verleden een aantal maatregelen genomen.

La problématique de la " réintégration socioprofessionnelle " de titulaires reconnus incapables de travailler a déjà été examinée de plus près par le Comité de Gestion du Service des Indemnités de l'INAMI. Suite à cette étude, plusieurs mesures ont été prises récemment.


w