Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanslagjaar 2005 betreft » (Néerlandais → Français) :

« Is artikel 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005, in zoverre het bepaalt dat de belastingvermindering voor werkloosheidsuitkeringen moet worden berekend « voor beide echtgenoten samen » terwijl de andere verminderingen die zijn bepaald in de onderafdeling waarvan het genoemde artikel deel uitmaakt « per belastingplichtige » moeten worden berekend, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits het aldus (en enkel wat de werkloosheidsuitkeringen betreft) een vers ...[+++]

« L'article 150 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2005, est-il, en ce qu'il dispose que la réduction d'impôt pour allocations de chômage doit être calculée « ensemble pour les deux conjoints » alors que les autres réductions prévues par la sous-section dont ledit article fait partie doivent être calculées « par contribuable », compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, étant donné qu'il établit ainsi (et à propos des seules allocations de chômage) une différence de traitement entre les contribuables mariés ou cohabitants légaux et des contribuables cohabitants ...[+++]


Wat de inkomsten betreft die betrekking hebben op aanslagjaar 2005 zullen eventuele aanvullende belastingen die verschuldigd zijn ten gevolge van de toepassing van de Overeenkomst geldig gevestigd worden tot 31 december 2007 (toepassing van artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

Par ailleurs, en ce qui concerne les revenus afférents à l'exercice d'imposition 2005, les éventuels suppléments d'impôts dus en raison de l'application de la Convention seront valablement établis jusqu'au 31 décembre 2007 (application de l'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992).


Daarenboven staat in de memorie van toelichting dat, wat betreft de inkomsten die betrekking hebben op het aanslagjaar 2005, eventuele aanvullende belastingen die verschuldigd zijn ten gevolge van de toepassing van de Overeenkomst, geldig gevestigd worden tot 31 december 2007 met toepassing van artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Par ailleurs, en ce qui concerne les revenus afférents à l'exercice d'imposition 2005, l'exposé des motifs indique que les éventuels suppléments d'impôt dus en raison de l'application de la Convention seront valablement établis jusqu'au 31 décembre 2007 par application de l'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Daarenboven staat in de memorie van toelichting dat, wat betreft de inkomsten die betrekking hebben op het aanslagjaar 2005, eventuele aanvullende belastingen die verschuldigd zijn ten gevolge van de toepassing van de Overeenkomst, geldig gevestigd worden tot 31 december 2007 met toepassing van artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Par ailleurs, en ce qui concerne les revenus afférents à l'exercice d'imposition 2005, l'exposé des motifs indique que les éventuels suppléments d'impôt dus en raison de l'application de la Convention seront valablement établis jusqu'au 31 décembre 2007 par application de l'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Wat de inkomsten betreft die betrekking hebben op aanslagjaar 2005 zullen eventuele aanvullende belastingen die verschuldigd zijn ten gevolge van de toepassing van de Overeenkomst geldig gevestigd worden tot 31 december 2007 (toepassing van artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

Par ailleurs, en ce qui concerne les revenus afférents à l'exercice d'imposition 2005, les éventuels suppléments d'impôts dus en raison de l'application de la Convention seront valablement établis jusqu'au 31 décembre 2007 (application de l'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992).


1. a) Hoeveel mensen hadden wat betreft de aanslagjaren 2005, 2006, 2007 en 2008 recht op terugbetaling van belastingen? b) Zijn er al cijfers voor aanslagjaar 2009?

1. a) Combien de contribuables avaient droit à un remboursement d'impôts afférent aux exercices d'imposition 2005, 2006, 2007 et 2008? b) À cet égard, disposez-vous déjà de données chiffrées pour l'exercice d'imposition 2009?


« Is artikel 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005, in zoverre het bepaalt dat de belastingvermindering voor werkloosheidsuitkeringen moet worden berekend ' voor beide echtgenoten samen ' terwijl de andere verminderingen die zijn bepaald in de onderafdeling waarvan het genoemde artikel deel uitmaakt ' per belastingplichtige ' moeten worden berekend, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits het aldus (en enkel wat de werkloosheidsuitkeringen betreft) een vers ...[+++]

« L'article 150 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2005, est-il, en ce qu'il dispose que la réduction d'impôt pour allocations de chômage doit être calculée ' ensemble pour les deux conjoints ' alors que les autres réductions prévues par la sous-section dont ledit article fait partie doivent être calculées ' par contribuable ', compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, étant donné qu'il établit ainsi (et à propos des seules allocations de chômage) une différence de traitement entre les contribuables mariés ou cohabitants légaux et des contribuables cohabitants ...[+++]


« Is artikel 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005, in zoverre het bepaalt dat de belastingvermindering voor werkloosheidsuitkeringen moet worden berekend ' voor beide echtgenoten samen ' terwijl de andere verminderingen die zijn bepaald in de onderafdeling waarvan het genoemde artikel deel uitmaakt ' per belastingplichtige ' moeten worden berekend, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits het aldus (en enkel wat de werkloosheidsuitkeringen betreft) een vers ...[+++]

« L'article 150 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2005, est-il, en ce qu'il dispose que la réduction d'impôt pour allocations de chômage doit être calculée ' ensemble pour les deux conjoints ' alors que les autres réductions prévues par la sous-section dont ledit article fait partie doivent être calculées ' par contribuable ', compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, étant donné qu'il établit ainsi (et à propos des seules allocations de chômage) une différence de traitement entre les contribuables mariés ou cohabitants légaux et des contribuables cohabitants ...[+++]


« Art. 528. De bepaling van artikel 201, vijfde lid, zoals ze wordt ingevoegd bij de wet van 22 juni 2005 tot invoering van een belastingaftrek voor risicokapitaal, is niet van toepassing wat betreft de in artikel 70, eerste lid, vermelde investeringsaftrekken die worden toegelaten vanaf een aanslagjaar dat aan het aanslagjaar 2007 voorafgaat».

« Art. 528. La disposition de l'article 201, alinéa 5, telle qu'elle a été insérée par la loi du 22 juin 2005 instaurant une déduction fiscale pour capital à risque, ne s'applique pas en ce qui concerne les déductions pour investissement visées à l'article 70, alinéa 1, accordées à partir d'un exercice d'imposition antérieur à l'exercice d'imposition 2007».


Volgens de verzoeker schendt de bestreden bepaling, in samenhang gelezen met artikel 65 van de wet van 10 augustus 2001, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie doordat zij vanaf het aanslagjaar 2004 het verschil in behandeling, wat het belastingvrije basisbedrag betreft, tussen alleenstaanden, enerzijds, en echtgenoten en samenwonenden, anderzijds, verkleint en doordat zij vanaf het aanslagjaar 2005 dat verschil opheft, ...[+++]

Selon le requérant, la disposition entreprise, lue en combinaison avec l'article 65 de la loi du 10 août 2001, viole le principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'elle réduit, à partir de l'exercice d'imposition 2004, la différence de traitement, pour ce qui est du montant de base exempté d'impôt, entre, d'une part, les isolés et, d'autre part, les conjoints et cohabitants, et en ce qu'elle supprime cette différence à partir de l'exercice d'imposition 2005, de sorte que les deux catégories de contribuables sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouvent dans des situations fondamentalement différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslagjaar 2005 betreft' ->

Date index: 2022-01-23
w