Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpassingen zo vlug mogelijk gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Aangezien dat het hier gaat over een belangrijk veiligheidsaspect wordt verwacht dat deze controle en de eventueel nodige aanpassingen zo vlug mogelijk gebeuren en dit ten laatste binnen zes maanden na de datum van publicatie van deze omzendbrief.

Etant donné qu'il s'agit d'un aspect de sécurité majeur, ce contrôle, ainsi que les adaptations éventuelles, doivent être effectués le plus rapidement possible et au plus tard dans les six mois à dater de la publication de la présente circulaire.


- daarom het hierboven bedoelde model van de in artikel 541, § 2/1, 7°, WIB 92, vermelde aangifte zo vlug mogelijk moet worden vastgesteld teneinde de betrokken belastingplichtigen binnen de best mogelijke termijn te informeren;

- par conséquent le modèle susvisé de la déclaration visée à l'article 541, § 2/1, 7°, CIR 92, doit être déterminé le plus rapidement possible afin d'en informer les contribuables concernés dans les meilleurs délais;


- het model van de bijzondere aangifte van de bijzondere aanslag van de liquidatiereserve met betrekking tot boekhoudkundige winst na belasting van het boekjaar verbonden met aanslagjaar 2012 zo vlug mogelijk ter kennis moet worden gebracht van de betrokken belastingplichtigen teneinde hen de mogelijkheid te bieden om hun aangifte voor deze liquidatiereserve ten laatste op 31 maart 2018 in te dienen overeenkomstig de bepalingen van artikel 541, § 2/1 en § 4, tweede lid, WIB 92;

- le modèle de la déclaration spéciale de la cotisation spéciale de la réserve de liquidation en ce qui concerne le bénéfice comptable après impôt de l'exercice comptable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012 doit être porté à la connaissance des contribuables concernés le plus rapidement possible afin de leur permettre d'introduire leur déclaration pour cette réserve de liquidation au plus tard le 31 mars 2018 conformément aux dispositions de l'article 541, § 2/1 et § 4, alinéa 2, CIR 92;


Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard.

Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté royal.


Men kan, als aanwijzing, stellen dat in een aantal ondernemingen die als naamloze vennootschap zijn opgericht, de mededeling van de beslissing aan de ondernemingsraad en de raadpleging van deze laatste over de voorgenomen sociale maatregelen zo vlug mogelijk zullen moeten gebeuren tussen het ogenblik waarop de beheerraad zich over het beginsel van de beslissing heeft uitgesproken en het ogenblik waarop de algemene vergadering van de aandeelhouders word ...[+++]

On peut considérer, à titre d'indication, que dans un certain nombre d'entreprises constituées sous forme de sociétés anonymes, la communication de la décision au conseil d'entreprise et la consultation de ce dernier sur les mesures d'ordre social envisagées devront se situer aussitôt que possible entre le moment où le conseil d'administration se sera prononcé sur le principe de la décision et celui où l'assemblée générale des actionnaires sera convoquée pour en délibérer.


Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de modellen van aangifte en van teruggave, aangepast aan de wet van 3 augustus 2016 tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en van de bijdrage voor de financiële stabiliteit, zo ...[+++]

Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu d'établir au plus tôt les modèles de déclaration et de restitution adaptés à la loi du 3 août 2016 instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contri ...[+++]


Overwegende dat dit besluit om redenen van volksgezondheid zo vlug mogelijk genomen moet worden en in werking moet treden, gelet op het feit dat de vaccinatie tegen het rotavirus moet gebeuren voor de leeftijd van 6 maanden; dat in een gematigd klimaat, gastro-enteritis veroorzaakt door een rotavirus infectie seizoensgebonden voorkomt, voornamelijk in de winter; dat een rotavirus infectie uiterst schadelijk voor de gezondheid van zuigelingen is, met vaak de noodzaak tot hospitalisatie; dat het noodzakelijk is o ...[+++]

Considérant que, pour des raisons de santé publique, cet arrêté doit être pris et doit entrer en vigueur le plus vite possible, parce que la première vaccination contre le rotavirus doit avoir lieu avant l'âge de 6 mois; que sous les climats tempérés, l'incidence des diarrhées à rotavirus est saisonnière, principalement en hiver; qu'une infection à rotavirus est extrèmement préjudiciable à la santé des nourrissons, avec souvent la nécessité d'hospitalisations; qu'il est nécessaire de protéger tous les bénéficiaires concernés contre le rotavirus, en leur donnant le plus vite possible droit au modalités de remboursement modifiées du vac ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belg ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de normen die in dit besluit zijn opgenomen, een verfijning inhouden van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer en meer bepaald bestaan uit een strikte reglementering inzake de ter beschikkingstelling van toegangsbewijzen om een dwingende toegangscontrole mogelijk te maken; dat met dit doel een aantal maatregelen opgelegd worden aan de organisatoren van voetbalwedstrijden die zo vlug mogelijk ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les normes figurant dans le présent arrêté comprennent un peaufinage de la réglementation existante en matière de gestion des billets et se composent plus précisément d'une réglementation sévère en matière de mise à disposition de titres d'accès en vue de permettre un contrôle d'accès contraignant; qu'avec cet objectif, une série de mesures sont imposées aux organisateurs de matches de football, mesures qui doivent pouvoir être prises le plus rapidement possible; qu'en vue de la sécurité ...[+++]


Overwegende dat de verzekeraars, schuldenaars van de aanvullende bijdragen of premies, vanaf 1 januari 1999 het nieuw postrekeningnummer van het Instituut moeten gebruiken en dat de genoemde verzekeraars zo snel mogelijk moeten worden verwittigd om de aanpassingen ten gepaste tijde te verwezenlijken zodat het noodzakelijk is dat de bepalingen van dit besluit zo vlug mogelijk ...[+++]

Considérant que les assureurs, débiteurs des suppléments de cotisation ou de prime doivent utiliser le nouveau numéro de compte postal de l'Institut à partir du ler janvier 1999, qu'afin de réaliser les adaptations en temps voulu, lesdits assureurs doivent être avertis dès que possible et qu'il est donc nécessaire que les dispositions du présent arrêté soient publiées au plus tôt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen zo vlug mogelijk gebeuren' ->

Date index: 2023-10-11
w