Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden

Vertaling van "instituut moeten gebruiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Specialiteit : de gekozen wijze van certificering, hetzij de certificering van wooneenheden, van tertiaire eenheden of van openbare gebouwen, die bepaalt welke opleiding de certificateur moet volgen en welke specifieke instrumenten hij moet gebruiken; "; 3° een punt 4° wordt ingevoegd, luidend als volgt : "4° Protocol : handleiding die door het Instituut ter beschikking wordt gesteld en die de richtsnoeren vastlegt die de certificateurs moeten volgen vo ...[+++]

Spécialité : mode de certification choisi parmi la certification des habitations individuelles, des unités tertiaires, ou des bâtiments publics, qui détermine pour le certificateur la formation à suivre et les outils spécifiques à utiliser; »; 3° il est inséré un point 4° rédigé comme suit : « 4° Protocole : manuel mis à disposition par l'Institut, fixant les lignes directrices à suivre par les certificateurs pour l'émission du certificat PEB pour chaque spécialité; »; 4° il est inséré un point 5° rédigé comme suit : « 5° Protocol ...[+++]


Daartoe zal het Instituut de berekeningsmethode gebruiken die in de bijlage bij de wet is gedefinieerd, namelijk de kosten berekend op basis van de kosten die op lange termijn door de aanbieder zouden kunnen worden vermeden als hij de verrichting niet zou moeten verstrekken, waarvan een reeks inkomsten worden afgetrokken en waarbij de commerciële voordelen worden opgeteld die uit de betrokken verrichting voortvloeien, waaronder immateriële voordelen.

Pour ce faire, l'Institut utilisera la méthodologie de calcul définie en annexe à la loi, c'est-à-dire les coûts calculés sur la base des coûts qui pourraient être évités à long terme par le prestataire s'il ne devait pas fournir la prestation, diminués d'une série de recettes et auxquels on ajoute les avantages commerciaux tirés de la prestation concernée, y compris les bénéfices immatériels.


Het Instituut kan een afwijking toestaan van de verplichting tot het naleven van de emissiegrenswaarden van de leden 2 en 3 voor een stookinstallatie die uitsluitend gasvormige brandstof gebruikt maar die als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening uitzonderlijk een andere brandstof moet gebruiken en om die reden met afgasreinigingsapparatuur zou moeten worden uitgerust.

L'Institut peut accorder une dérogation dispensant de l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues aux paragraphes 2 et 3 dans le cas où une installation de combustion qui n'utilise que du combustible gazeux doit exceptionnellement avoir recours à d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz et doit de ce fait être équipée d'un dispositif d'épuration des gaz résiduaires.


Ik vind dat veiligheid in dit document niet duidelijk naar voren komt, terwijl veiligheid juist van zeer groot belang is, omdat we moeten vermijden dat we het asielrecht, een belangrijk beginsel, een belangrijk instituut van grote humanitaire waarde, laten bederven door de smerige belangen van degenen die in illegale immigranten handelen en die asiel vaak gebruiken als een manier om mensen naar binnen te krijgen die daar geen recht ...[+++]

Je ne pense pas que la problématique de la sécurité soit abordée de manière très marquée dans le document et, pourtant, elle est très importante, car nous devons éviter de contaminer un principe important, une institution importante présentant une si grande valeur humanitaire, en d’autres termes, le droit à l’asile, avec les intérêts sordides des trafiquants de clandestins qui utilisent souvent l’asile comme un moyen d’infiltrer des personnes qui n’ont aucun droit et aucun lien avec celles réellement victimes de persécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. De Koning stelt, na advies van het Instituut, het bedrag en de betalingswijze vast van de rechten die aan het Instituut moeten worden betaald door vergunninghouders om de uitgaven te dekken die voortvloeien uit de controle over de naleving van hun verplichtingen en van de aan hun stations en netten voor radiocommunicatie opgelegde voorwaarden alsmede voor het te hunner beschikking stellen van één of meer frequenties en het recht die te gebruiken.

Art. 43. Le Roi fixe, après avis de l'Institut, le montant et le mode de paiement des redevances dues à l'Institut par les titulaires d'autorisations, pour couvrir les dépenses résultant du contrôle du respect de leurs obligations et des conditions imposées à leurs stations et réseaux de radiocommunications ainsi que pour la mise à leur disposition d'une ou de plusieurs fréquences et le droit de les utiliser.


Artikel 1. Er wordt een maandelijkse toelage toegekend aan de personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, hierna te noemen " het Instituut" , die voor de uitoefening van hun ambt het Engels of een andere, door de minister bevoegd voor postdiensten en telecommunicatie opgegeven taal, moeten gebruiken.

Article 1. Une allocation mensuelle est attribuée aux membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunica-tions, ci-après dénommé « l'Institut », dont l'exercice des fonctions nécessite l'usage de la langue anglaise ou d'autres langues désignées par le Ministre qui a les services postaux et les télécommunications dans ses attributions.


Overwegende dat de verzekeraars, schuldenaars van de aanvullende bijdragen of premies, vanaf 1 januari 1999 het nieuw postrekeningnummer van het Instituut moeten gebruiken en dat de genoemde verzekeraars zo snel mogelijk moeten worden verwittigd om de aanpassingen ten gepaste tijde te verwezenlijken zodat het noodzakelijk is dat de bepalingen van dit besluit zo vlug mogelijk worden bekendgemaakt;

Considérant que les assureurs, débiteurs des suppléments de cotisation ou de prime doivent utiliser le nouveau numéro de compte postal de l'Institut à partir du ler janvier 1999, qu'afin de réaliser les adaptations en temps voulu, lesdits assureurs doivent être avertis dès que possible et qu'il est donc nécessaire que les dispositions du présent arrêté soient publiées au plus tôt;


« De Koning stelt het bedrag vast van de rechten die aan het Instituut moeten worden betaald door de aanvragers en titularissen van de vergunningen bedoeld in artikel 3, § 1, om de uitgaven te dekken die voortvloeien uit de controle over de naleving van hun verplichtingen en van de aan hun stations en netten voor radioverbinding opgelegde voorwaarden alsmede voor het te hunner beschikking stellen van één of meer frequenties en het recht deze te gebruiken».

« Le Roi fixe le montant des redevances à payer à l'Institut par les demandeurs et titulaires des autorisations visées à l'article 3, § 1, pour couvrir les dépenses résultant du contrôle du respect de leurs obligations et des conditions imposées à leurs stations et réseaux de radiocommunication ainsi que pour leur mise à disposition d'une ou plusieurs fréquences et le droit de les utiliser».


In een aantal gevallen controleert het BIPT echter ook de naleving van verplichtingen die nageleefd moeten worden door personen die met de gecontroleerde activiteit geen omzet behalen (bijvoovbeeld radioamateurs, die passende zendapparatuur moeten gebruiken volgens reglementair bepaalde voorwaarden; hier gaat het in de meeste gevallen om natuurlijke personen, hoewel het niet uitgesloten is dat bijvoorbeeld zendapparatuur geregistreerd op naam van een vzw gebruikt wordt)" (Parl. St. Kamer, 2011/2012, 53K2143/001) b) De maximumboete die het BIPT ...[+++]

Dans un certain nombre de cas, l'IBPT controle cependant aussi le respect des obligations à observer par les personnes ne réalisant pas de chiffre d'affaires au moyen de l'activité contrôlée (par exemple les radioamateurs, qui doivent utiliser des appareils émetteurs adéquats dans des conditions réglementaires défi nies; ici, il s'agit généralement de personnes physiques, bien qu'il ne soit pas exclu que des appareils émetteurs enregistrés au nom d'une ASBL soient par exemple utilisés)" (Doc. parl. Chambre, 2011/2012, 53K2143/001) b) Le montant maximum de l'amende que l'IBPT pouvait prononcer s'élevait à 5.000 euros comme visé à l'arti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instituut moeten gebruiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instituut moeten gebruiken' ->

Date index: 2023-07-26
w