Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling varieert naargelang » (Néerlandais → Français) :

3º De termijn waarna een veroordeelde in elk geval in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling varieert naargelang de veroordeelde voor het eerst is veroordeeld dan wel zich in staat van wettelijke herhaling bevindt, en dat door de rechter in zijn vonnis is vastgesteld.

3º Le délai à partir duquel le condamné est d'office admissible à la libération conditionnelle varie selon que le condamné est un délinquant primaire ou un condamné en état de récidive légale ­ et pour lequel le juge a constaté cet état de récidive dans son jugement.


3º De termijn waarna een veroordeelde in elk geval in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling varieert naargelang de veroordeelde voor het eerst is veroordeeld dan wel zich in staat van wettelijke herhaling bevindt, en dat door de rechter in zijn vonnis is vastgesteld.

3º Le délai à partir duquel le condamné est d'office admissible à la libération conditionnelle varie selon que le condamné est un délinquant primaire ou un condamné en état de récidive légale ­ et pour lequel le juge a constaté cet état de récidive dans son jugement.


Vraag nr. 6-367 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Voor gevangenisstraffen van meer dan drie jaar beslist de strafuitvoeringsrechtbank vanaf welke datum een gedetineerde in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling.

Question n° 6-367 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Pour les peines d'emprisonnement qui excèdent trois ans, le tribunal de l'application des peines décide à partir de quelle date un détenu peut prétendre à une libération conditionnelle.


In sommige gevallen zal dat systeem het mogelijk maken een gedetineerde weer in vrijheid te stellen nog voordat hij in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling overeenkomstig artikel 27 (10) .

Ce mécanisme permettra, dans certains cas, de remettre un détenu en liberté avant même qu'il ne soit admissible à la libération conditionnelle conformément à l'article 27 (10) .


Ten slotte kunnen in de loop van de twee jaren voordat de veroordeelde in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling uitgangsvergunningen worden toegekend met het oog op de voorbereiding van zijn sociale reïntegratie.

Enfin, des permissions de sorties peuvent être accordées dans les deux années précédant le moment où le condamné entre en considération pour une libération conditionnelle en vue de la préparation de sa réinsertion sociale.


De vertegenwoordigster van de minister heeft ermee ingestemd dat de maatregel bijgevolg moet duren tot het tijdstip waarop de veroordeelde in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling.

Comme en a convenu la représentante du ministre, la durée de la mesure doit donc s'étendre jusqu'au moment de l'admissibilité de la libération conditionnelle.


In zijn verwijzingsbeslissing stelt de verwijzende rechter vast dat uit de in het geding zijnde bepaling voortvloeit dat « de verweerder, die is veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf jaar wegens een met opsluiting van vijftien tot twintig jaar strafbare misdaad die is gepleegd in staat van herhaling en die is gecorrectionaliseerd, voor de voorwaardelijke invrijheidstelling [...] in aanmerking komt nadat hij twee derden van die gevangenisstraf he ...[+++]

Dans sa décision de renvoi, le juge a quo constate qu'il résulte de la disposition en cause que « condamné à une peine d'emprisonnement de cinq ans du chef d'un crime punissable de la réclusion de quinze à vingt ans, commis en état de récidive et qui a été correctionnalisé, le défendeur est admissible à la libération conditionnelle [...] après avoir subi les deux tiers de cette peine d'emprisonnement », alors que « la personne qui est condamnée par la cour d'assises du chef d'un tel crime commis dans la même circonstance, après admission de circonstances atténuantes par cette cour, à une peine de réclusion de cinq ans, est admissible à l ...[+++]


Het Hof dient te onderzoeken of het bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat een persoon die door de correctionele rechtbank, na correctionalisering, is veroordeeld wegens poging tot moord en die zich bevindt in staat van wettelijke herhaling in de zin van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, eerst na twee derden van zijn straf te hebben ondergaan in aanmerking komt voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl een persoon die wegens poging tot moord naar he ...[+++]

La Cour doit examiner s'il est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution qu'une personne condamnée par le tribunal correctionnel, après correctionnalisation, du chef de tentative d'assassinat et qui se trouve en état de récidive légale au sens de l'article 56, alinéa 2, du Code pénal, ne peut prétendre à une libération conditionnelle qu'après avoir subi les deux tiers de sa peine, alors qu'une personne qui a été renvoyée devant la cour d'assises du chef de tentative d'assassinat et est condamnée à une peine criminelle peut déjà prétendre à ...[+++]


Ik kan de bewoordingen van het antwoord op de vraag nr. 478 van 13 december 2004 van mevrouw Genot alleen maar bevestigen: de administratie beschikt thans niet over de gevraagde informatie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 66, blz. 10622.) De cijfers over het aantal gedetineerden dat in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling (de categorie wordt in de vraag omschreven met de term «lange straffen») worden immers niet uitgesplitst ...[+++]

Je ne puis que confirmer les termes de la réponse faite à la question n° 478 du 13 décembre 2004 de Mme Genot: l'administration ne dispose actuellement pas des informations demandées (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 66, p. 10622.) La ventilation des chiffres de la population de condamnés pris en considération pour la libération conditionnelle (catégorie visée par les termes «longues peines» figurant dans la question) ne se fait en effet pas en fonction des fractions 1/3 ou 2/3 de la peine.


Wie zich na zijn studies inschrijft als werkzoekende, komt na een wachttijd waarvan de duur varieert naargelang de leeftijd van de aanvrager, in aanmerking voor een wachtuitkering. Die wachttijd bedraagt: 233 dagen voor werkzoekenden tussen 18 en 26 jaar; 310 dagen voor werkzoekenden tussen 26 en 30 jaar.

Lorsqu'à l'échéance de ses études, le bénéficiaire s'inscrit comme demandeur d'emploi, il peut percevoir des allocations de chômage dites de transition, après un stage variable selon l'âge: 233 jours s'il est âgé de 18 à 26 ans; 310 jours s'il est âgé de 26 à 30 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling varieert naargelang' ->

Date index: 2023-08-26
w