Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien zuid-soedan volledig » (Néerlandais → Français) :

5. roept alle partijen bij het CPA op deel te nemen aan een continue en constructieve dialoog voor het oplossen van de lopende problemen op gebied van gemeenschappelijke grenzen, burgerschap, burgerrechten en de internationale verplichtingen; wijst erop dat het meningsverschil ten aanzien van de olie-inkomsten moet worden opgelost en dat een Noord-Zuidakkoord van wezenlijk belang is, aangezien Zuid-Soedan volledig afhankelijk zal zijn van de noordelijke infrastructuur op dit gebied; waarschuwt voor het risico van plundering van humanitaire hulpgoederen en roept op tot het treffen van concrete maatregelen om dit te voorkomen;

5. invite l'ensemble des parties à l'APG à s'engager dans un dialogue permanent et constructif afin de résoudre les problèmes en suspens quant aux frontières communes, à la citoyenneté, aux droits des peuples et aux obligations internationales; rappelle qu'il importe de résoudre le contentieux sur les revenus du pétrole et réaffirme qu'un accord entre le Nord et le Sud est indispensable, car le Sud-Soudan dépendra totalement des infrastructures du Nord dans ce domaine; met en garde contre les risques de pillages de l'aide humanitaire et demande la mise en place de mesures concrètes pour les empêcher;


Het totaalbedrag van Europese steun gefinancierd via de International Cooperation and Development en ECHO sinds 2014 in Zuid-Soedan kan als volgt worden onderverdeeld: Het is moeilijk om het precieze aantal begunstigden van deze steun vast te stellen, aangezien het volledige bedrag nog niet is toegewezen.

Pour les financements de la direction générale de la coopération internationale et du développement et ECHO, le montant de l'aide européenne depuis 2014 au Soudan du Sud inclut: Il est difficile d'évaluer le nombre exacte de personnes bénéficiaires de cette aide, étant donné que l'entièreté du montant n'a pas encore été allouée.


The Regional Task Force (RTF) en Joint Operations Centre (JOC) gebaseerd in Zuid-Soedan en volledig operationeel sinds februari 2013.

La task force régionale (RTF) et le centre d’opérations conjoint (COC) sont basés au Soudan du Sud et pleinement opérationnels depuis février 2013.


3. is verheugd over de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika, waarom het Parlement in zijn voornoemde resolutie van 10 mei 2007 over de Hoorn van Afrika had verzocht; dringt er bij de HV/VV en bij de Commissie op aan om het werk van de SVEU actief te ondersteunen door hem voldoende financiële en personele middelen te verstrekken en hem rechtstreeks toegang te geven tot structuren en missies van het GVDB en tot de structuren en programma's van het beleid inzake ontwikkeling en humanitaire hulp van de Commissie; herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie de SVEU voor de Hoorn van Afrika heeft gevraagd om regelmatig een verslag in te dienen bij het Parlement; is in verband ...[+++]

3. salue la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour la Corne de l'Afrique, comme il l'avait préconisé dans sa résolution précitée du 10 mai 2007; prie instamment la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et la Commission de soutenir activement le travail du RSUE en lui accordant des moyens financiers et humains adéquats ainsi qu'un accès direct aux structures et missions de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et aux structures et programmes de la Commission pour la politique de développement et d'aide humanitaire; rappelle qu'il a, dans sa résolution, demandé au RSUE pour la Corne de l'Afrique de lui ...[+++]


D. overwegende dat de alomvattende vredesovereenkomst weliswaar heeft geleid tot een bevriezing van de langdurige burgeroorlog in Soedan, maar dat deze nog niet volledig ten uitvoer is gelegd terwijl belangrijke kwesties nog op een oplossing wachten, zoals de grensdemarcatie en de gedemilitariseerde zone langs de grens tussen Soedan en Zuid-Soedan, het burgerschap, de verdeling van de aardolie-inkomsten en het gebruik van pijpleidingen;

D. considérant que l'Accord de paix global (APG) a gelé le conflit civil qui sévit de longue date au Soudan mais n'a pas encore été entièrement mis en œuvre; que des questions importantes restent en suspens, telles que la démarcation de la frontière et la question de la zone démilitarisée le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud, les questions de nationalité ainsi que du partage des revenus pétroliers et de l'utilisation des oléoducs;


2) Soedan behoort niet tot de 18 partnerlanden van onze ontwikkelingssamenwerking, maar aangezien de gezondheid, en in het bijzonder die van de kinderen, een van onze prioriteiten van de ontwikkelingssamenwerking vormt, stel ik de vraag welk initiatief kan worden overwogen om een einde te maken aan de rampzalige humanitaire toestand in de vluchtelingenkampen in Zuid-Soeadan.

2) Bien que le Soudan ne fasse pas partie des 18 pays partenaires de notre coopération au développement mais considérant néanmoins que la santé - et plus précisément la santé infantile - constitue l'une de nos priorités dans ce domaine, quelle initiative peut être envisagée afin de mettre fin à une situation humanitaire catastrophique constatées dans les camps de refugiés situés dans le Sud Soudan ?


De Regering van de Republiek Zuid-Soedan heeft de eer te bevestigen dat ze instemt en volledig akkoord gaat met het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen met de Regering van het Koninkrijk België vanaf heden, 14 oktober 2011.

Le Gouvernement de la République du Soudan du Sud a l'honneur de confirmer son accord et accepte pleinement l'établissement de relations diplomatiques et consulaires avec le Gouvernement du Royaume de Belgique à compter de ce jour, le 14 octobre 2011.


22. verzoekt de PPV de toestand in Haïti, op Madagaskar en in Zuid-Soedan in het oog te blijven houden en een waarnemingsmissie te organiseren om de doelmatigheid te controleren van de humanitaire hulp die wordt verstrekt aan de door honger geteisterde bevolking in de Hoorn van Afrika; wijst erop dat nauw met de nieuwe autoriteiten in Haïti moet worden samengewerkt en dat zij moeten worden begeleid bij het opzetten van hun instellingen, de totstandbrenging van een volledig functionerende democratie en tijdens de hele wederopbouwfase; ...[+++]

22. demande à l'APP de continuer de suivre la situation à Haïti, à Madagascar et au Sud-Soudan, et de réaliser une mission d'observation destinée à contrôler l'efficacité et la consistance des aides humanitaires apportées aux populations de la Corne de l'Afrique frappées par la famine; attire l'attention sur la nécessité de coopérer étroitement avec les nouvelles autorités haïtiennes et de les accompagner dans l'organisation de leurs institutions, vers une démocratie pleinement opérationnelle et tout le long du processus de reconstruction;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het grondbeginsel van de Europese Unie is democratie, en aangezien een overgrote meerderheid van de inwoners van Zuid-Soedan op democratische wijze voor onafhankelijkheid gestemd heeft, dient de Europese Unie de ogenblikkelijke oprichting van de nieuwe staat te ondersteunen.

– (ES) Monsieur le Président, le principe fondamental de l’Union européenne est la démocratie et, au vu de l’immense majorité des Sud-soudanais qui ont voté démocratiquement en faveur de l’indépendance, l’Union européenne se doit d’apporter son soutien à la création immédiate du nouvel État.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zuid-soedan volledig' ->

Date index: 2024-07-31
w