Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "instemt en volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering van de Republiek Zuid-Soedan heeft de eer te bevestigen dat ze instemt en volledig akkoord gaat met het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen met de Regering van het Koninkrijk België vanaf heden, 14 oktober 2011.

Le Gouvernement de la République du Soudan du Sud a l'honneur de confirmer son accord et accepte pleinement l'établissement de relations diplomatiques et consulaires avec le Gouvernement du Royaume de Belgique à compter de ce jour, le 14 octobre 2011.


4. Indien de Raad van toezicht op basis van een compleet dossier instemt met het voorstel voor een volledig ontwerpbesluit van de onderzoekseenheid met betrekking tot één of meer schendingen en de feitelijke basis voor een dergelijk besluit, zal de Raad van toezicht het volledige door de onderzoekseenheid voorgestelde ontwerpbesluit vaststellen met betrekking tot de schending(en) die ook naar de mening van de Raad van toezicht hebben plaatsgevonden.

4. Si le conseil de surveillance prudentielle approuve, sur la base d’un dossier complet, la proposition de projet complet de décision de l’unité d’enquête concernant une ou plusieurs infractions ainsi que les faits sur lesquels se fonde cette décision, il adopte le projet complet de décision proposé par l’unité d’enquête relatif à l’infraction ou aux infractions qu’il considère établies.


2. Indien de NBA in nauwe samenwerking niet instemt met het volledige ontwerpbesluit van de Raad van toezicht, informeert zij de Raad van bestuur binnen vijf werkdagen na ontvangst van het volledige ontwerpbesluit omtrent de redenen voor haar niet-instemming.

2. Si l’autorité compétente nationale en coopération rapprochée n’est pas d’accord avec le projet complet de décision du conseil de surveillance prudentielle, elle notifie par écrit au conseil des gouverneurs les motifs de son désaccord, dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la réception du projet complet de décision.


3. Indien de Commissie niet instemt met schikking van het geschil, kan zij op grond van een volledige, evenwichtige, feitelijke analyse en juridische onderbouwing, overeenkomstig de onderzoeksprocedure bedoeld in artikel 22, lid 3, besluiten tot weigering van de schikking.

3. Si la Commission refuse de régler le différend par voie d'accord transactionnel, elle peut prendre une décision en ce sens, sur la base d'une analyse complète, équilibrée et factuelle et d'une argumentation juridique communiquées aux États membres, conformément à la procédure d'examen visée à l'article 22, paragraphe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de lidstaat niet instemt met schikking van het geschil kan de Commissie niettemin tot schikking besluiten, mits die schikking geen financiële of begrotingsgevolgen heeft voor de betrokken lidstaat wanneer wordt uitgegaan van een volledige, evenwichtige, feitelijke analyse en juridische onderbouwing waarin rekening is gehouden met de analyse van de lidstaat en de financiële belangen van de Unie en de betrokken lidstaat zijn a ...[+++]

Lorsque l'État membre n'accepte pas que le différend soit réglé par voie d'accord transactionnel, la Commission peut néanmoins décider de conclure un tel accord pour autant que celui-ci n'ait aucune incidence financière ou budgétaire pour l'État membre concerné sur la base d'une analyse complète, équilibrée et factuelle et d'une argumentation juridique, tenant compte de l'analyse produite par l'État membre et démontrant l'intérêt financier de l'Union et de l'État membre concerné.


De lidstaten zien erop toe dat in dergelijke omstandigheden de betrokken persoon slechts ermee instemt te handelen of te blijven handelen indien de partijen hiermee uitdrukkelijk akkoord gaan en hij of zij er zeker van is de ADR-procedure te kunnen uitvoeren in volledige onafhankelijkheid om totale onpartijdigheid te waarborgen.

Dans de telles circonstances, les États membres veillent à ce que la personne concernée n'accepte d'agir ou de continuer à agir qu'avec le consentement exprès des parties et à condition qu'elle soit certaine d'être en mesure de mener la procédure de REL en toute indépendance afin de garantir une impartialité totale.


71. verzoekt de Commissie het Parlement volledig op de hoogte te houden met betrekking tot de handhaving door Kroatië van tijdens de toetredingsonderhandelingen aangegane verplichtingen; benadrukt dat het Europees Parlement de controleprocedure nauwlettend zal volgen indien de Raad ermee instemt een dergelijk mechanisme in te stellen voor de periode na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen en tot aan de datum van de daadwerkelijke toetreding van Kroatië tot de Unie; verzoekt de Commissie Turkije krachtig aan te sporen toe ...[+++]

71. demande à la Commission d'informer pleinement le Parlement du contrôle du respect des engagements pris par la Croatie dans le cadre des négociations d'adhésion; souligne que le Parlement suivra de près la procédure de contrôle si le Conseil décide d'établir un mécanisme de contrôle applicable après la conclusion des négociations d'adhésion et jusqu'à l'adhésion effective de la Croatie à l'Union; demande à la Commission d'encourager fortement la Turquie à s'atteler à une nouvelle constitution civile en se fondant sur un consensus entre partis politiques, en associant pleinement la société civile et en mettant l'accent sur le renforc ...[+++]


2. Tenzij de betrokken lidstaat instemt met een andere regeling, betaalt Europol het volledige bedrag terug dat die lidstaat op grond van de in lid 1 bedoelde schade aan de slachtoffers of hun rechthebbenden heeft uitgekeerd.

2. Sauf dispositions contraires convenues avec l’État membre concerné, Europol rembourse intégralement les sommes versées par cet État membre aux victimes ou à leurs ayants droit en réparation des dommages visés au paragraphe 1.


Het resultaat van de onderhandelingen waaraan de Commissie een technische bijdrage heeft geleverd, is een amendement dat de tekst van de Richtlijn volledig hervormt, en waarmee de Commissie volledig instemt.

Le résultat des négociations auxquelles la Commission a contribué techniquement est un amendement qui réaménage l'entièreté du texte de la directive et auquel la Commission se rallie complètement.


De huurwaarborg bedoeld in § 1 wordt verstrekt door in één maal een initiële storting te verrichten die vijftig percent van de waarborg bedraagt. Die som moet door de huurder ten laatste op dag waarop de huurceel ingaat, worden verstrekt, terwijl het saldo over hoogstens twaalf maandelijkse afbetalingen moet geschieden, tenzij de huurder ermee instemt het volledige bedrag in één maal te storten.

A moins que le locataire ne marque son accord pour verser en une fois la totalité du montant de la garantie visé au § 1, celle-ci est constituée par un versement initial égal à cinquante pour cent de ce montant, effectué par le locataire au plus tard le jour de l'entrée en vigueur du bail, et le solde par mensualités, sans que le nombre de celles-ci n'excède douze.


w