Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien zij twijfel koesterde omtrent » (Néerlandais → Français) :

b) en de Europese Commissie het Instituut binnen een termijn van een maand te rekenen vanaf zijn kennisgeving overeenkomstig artikel 61, heeft meegedeeld dat de ontwerpbeslissing een belemmering voor de interne markt opwerpt of indien zij ernstige twijfels heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerpbeslissing met het Gemeenschapsrecht.

b) et que la Commission européenne a indiqué à l'Institut dans un délai d'un mois à dater de sa notification conformément à l'article 61, que le projet de décision ferait obstacle au marché unique ou si elle a de sérieux doutes quant à sa compatibilité avec le droit communautaire.


De Staatsveilgheid en de ADIV zullen altijd moeten aangeven of er enige twijfel bestaat omtrent de relevantie van de gegevens die zij aan de nationale veiligheidsoverheid verstrekken.

La Sûreté de l'État et le SGR devront toujours indiquer s'il existe des doutes sur la pertinence des données qu'ils communiquent à l'autorité nationale de sécurité.


Aangezien de Federale Overheidsdienst (FOD) de normen van de IAO wil naleven, en er heel wat twijfel bestaat omtrent de naleving van deze normen door de maatschappij Total, werd een andere partner gekozen.

Le Service public fédéral (SPF) voulant respecter les normes de l'OIT, et ayant de nombreux doutes par rapport au respect de ces conditions par la société Total, un autre partenaire a été choisi.


Die verschillende terminologie — « betrokkenheid », « overleg », « consensus » — doet twijfel rijzen omtrent datgene wat de indieners van het voorstel precies willen, aangezien de gebruikte bewoordingen juridisch gezien niet dezelfde betekenis hebben.

Ces variations terminologiques — « implication », « concertation », « consensus » —, sont source d'incertitude quant à l'intention réelle des auteurs de la proposition dans la mesure où les termes utilisés ne revêtent pas en droit la même signification.


De Staatsveilgheid en de ADIV zullen altijd moeten aangeven of er enige twijfel bestaat omtrent de relevantie van de gegevens die zij aan de nationale veiligheidsoverheid verstrekken.

La Sûreté de l'État et le SGR devront toujours indiquer s'il existe des doutes sur la pertinence des données qu'ils communiquent à l'autorité nationale de sécurité.


Het lijdt geen twijfel dat het voorstel om de lidstaten te verplichten om op automatische wijze informatie uit te wisselen omtrent bepaalde rulings die zij hebben afgesloten of gewijzigd, voor de FOD Financiën en in het bijzonder voor de AABBI een belangrijke nieuwe informatiebron zal betekenen.

Il ne fait aucun doute que la proposition d'exiger des États membres d'échanger des informations de manière automatique de certains "rulings" qu'ils ont conclus sera une nouvelle source importante d'information pour le SPF Finances et surtout pour l'AGISI.


Aangezien de erkenning van een Belgisch kind of van een kind van een verblijfsgerechtigde moeder voor de beweerde vader een manier is om zelf een verblijfsvergunning in de wacht te slepen en er op voorhand geen onderzoek kan gebeuren naar de werkelijke afstammingsband, doen deze erkenningen op voorhand twijfels rijzen omtrent hun waarachtigheid, indien de vader zich in een illegale of ...[+++]

Étant donné que la reconnaissance d'un enfant belge ou d'un enfant d'une mère détentrice d'un titre de séjour constitue pour le prétendu père l'occasion d'obtenir dans la foulée un permis de séjour et qu'aucune enquête préalable ne peut être menée sur le lien de filiation réel, ces reconnaissances avant la naissance éveillent quelques doutes quant à leur véracité lorsque le père se trouve en situation de séjour illégal ou précaire.


T. overwegende dat eventuele twijfels omtrent de toekomst van de EMU in het algemeen – met inbegrip van het onomkeerbare karakter van het lidmaatschap van de eurozoen – en de eenheidsmunt van de Unie in het bijzonder ongefundeerd zijn, aangezien een sterke Unie in het belang is van alle burgers;

T. considérant que tous les doutes relatifs à l'avenir de l'UEM en général, notamment quant au caractère irréversible de l'adhésion à la zone euro, et à la monnaie unique de l'Union en particulier, sont infondés, car une Union forte est de l'intérêt de tous les citoyens;


T. overwegende dat eventuele twijfels omtrent de toekomst van de EMU in het algemeen – met inbegrip van het onomkeerbare karakter van het lidmaatschap van de eurozoen – en de eenheidsmunt van de Unie in het bijzonder ongefundeerd zijn, aangezien een sterke Unie in het belang is van alle burgers;

T. considérant que tous les doutes relatifs à l'avenir de l'UEM en général, notamment quant au caractère irréversible de l'adhésion à l'euro, et de la monnaie unique de l'Union en particulier, sont infondés, car une Union forte est de l'intérêt de tous les citoyens;


Bedrijven die zich binnen het kader van e-commerce bewegen, zijn niet altijd geneigd deze inbreuken te signaleren, aangezien zij wensen te voorkomen dat mogelijk klanten worden afgeschrikt door negatieve publiciteit omtrent hun ICT-beveiligingsapecten.

Les entreprises actives dans le cadre de l'e-commerce ne sont en effet pas toujours enclines à signaler ces infractions, vu qu'elles veulent éviter que des clients éventuels soient effrayés par la publicité négative faite autour de leurs aspects de sécurisation informatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij twijfel koesterde omtrent' ->

Date index: 2023-05-18
w