Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd moeten aangeven " (Nederlands → Frans) :

De Staatsveilgheid en de ADIV zullen altijd moeten aangeven of er enige twijfel bestaat omtrent de relevantie van de gegevens die zij aan de nationale veiligheidsoverheid verstrekken.

La Sûreté de l'État et le SGR devront toujours indiquer s'il existe des doutes sur la pertinence des données qu'ils communiquent à l'autorité nationale de sécurité.


De Staatsveilgheid en de ADIV zullen altijd moeten aangeven of er enige twijfel bestaat omtrent de relevantie van de gegevens die zij aan de nationale veiligheidsoverheid verstrekken.

La Sûreté de l'État et le SGR devront toujours indiquer s'il existe des doutes sur la pertinence des données qu'ils communiquent à l'autorité nationale de sécurité.


AF. overwegende dat de vorderingen op het gebied van nieuwe technologie en betalingsmethoden zouden moeten leiden tot een veiliger samenleving met relatief weinig contant geldverkeer, maar dat het gebruik van contant geld niettemin gangbare praktijk blijft, zoals blijkt uit cijfers van de ECB over de uitgifte van bankbiljetten, die aangeven dat het volume aan bankbiljetten sinds 2002 gestaag is toegenomen (met name wat betreft de grotere coupures); overwegende dat het verkeer van omvangrijke bedragen aan contant geld uit illegale bro ...[+++]

AF. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes les plus utilisées p ...[+++]


AC. overwegende dat de vorderingen op het gebied van nieuwe technologie en betalingsmethoden zouden moeten leiden tot een veiliger samenleving met relatief weinig contant geldverkeer, maar dat het gebruik van contant geld niettemin gangbare praktijk blijft, zoals blijkt uit cijfers van de ECB over de uitgifte van bankbiljetten, die aangeven dat het volume aan bankbiljetten sinds 2002 gestaag is toegenomen (met name wat betreft de grotere coupures); overwegende dat het verkeer van omvangrijke bedragen aan contant geld uit illegale bro ...[+++]

AC. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes les plus utilisées p ...[+++]


− (IT) Ik wil aangeven dat ik achter het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten sta. In dit verslag over de toekomstige pensioenstelsels in Europa komt namelijk duidelijk een beginsel naar voren dat altijd het uitgangspunt zou moeten vormen van Europese acties en initiatieven: het subsidiariteitsbeginsel.

− (IT) j’ai voulu exprimer mon soutien au rapport Oomen-Ruijten sur l’avenir des systèmes de pensions en Europe, car il illustre clairement un principe sur lequel devraient se baser toutes les actions et initiatives européennes: le principe de subsidiarité.


President Poetin – die eergisteren een regering naar huis gestuurd heeft die zich altijd zeer ambivalent opstelde jegens de landen van de voormalige Sovjet-Unie en in het bijzonder jegens de zuidelijke Kaukasus – zal ook richtlijnen moeten aangeven voor de Kaukasus.

Le président Poutine - qui a, avant-hier, dissous un gouvernement qui a toujours été très ambigu à l’égard des pays de l’ancienne Union soviétique, et tout particulièrement, vis-à-vis du Caucase du Sud - devra également indiquer sa position à l’égard du Caucase.


- de versterking van de controles na de aanlanding om te verzekeren dat het traject van vis en visserijproducten vanaf het moment van aanlanding tot het definitieve verkooppunt op de markt kan worden nagegaan; wanneer voor een soort een minimumformaat is vastgesteld, moeten de verkopers of vervoerders van vis beneden dat formaat altijd de oorsprong van het product kunnen aangeven;

- renforcement des contrôles après le débarquement afin de garantir la possibilité de suivre les poissons et les produits de la pêche de leur débarquement jusqu'à la dernière étape de leur commercialisation; si une taille minimale est fixée pour une espèce donnée, les vendeurs et transporteurs de poissons d'une taille inférieure à la taille autorisée devront à tout moment être en mesure d'indiquer l'origine du produit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd moeten aangeven' ->

Date index: 2025-04-18
w