Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien zelfstandigen daar " (Nederlands → Frans) :

Denemarken is waarschijnlijk een van de beste uitzonderingen, aangezien zelfstandigen daar dezelfde rechten hebben als werknemers.

Le Danemark est probablement l'une des meilleures exceptions où les travailleurs indépendants ont les mêmes droits que les salariés.


Dit gemiddelde kan trouwens evenmin vergeleken worden tussen de algemene regeling en de regeling der zelfstandigen, omdat in de regeling der zelfstandigen de gegevens alleen betrekking hebben op de minder-validen en de invaliden (aangezien alleen zij in die regeling recht hebben op de verzekeringstegemoetkoming voor het medisch dossier, dat als een «kleine risico» wordt beschouwd), daar waar in de algemene regeling alle rechthebben ...[+++]

Du reste, cette moyenne ne permet pas non plus d'effectuer une comparaison entre le régime général et le régime des travailleurs indépendants parce que les données dans le régime des travailleurs indépendants ne se rapportent qu'aux personnes handicapées et aux invalides (étant donné qu'elles sont les seules dans ce régime à avoir droit à l'intervention de l'assurance pour le dossier médical, qui est considéré comme un «petit risque»), alors que dans le régime général, tous les bénéficiaires sont intégrés dans les données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zelfstandigen daar' ->

Date index: 2024-08-04
w