Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien ouders steeds vroeger gaan " (Nederlands → Frans) :

De heer Cardon de Lichtbuer antwoordt dat culturele manipulatie van kinderen overal gebeurt en dat de gemiddelde leeftijd van ontvoerde kinderen, die momenteel tussen 12 en 13 jaar ligt, nog zal dalen aangezien ouders steeds vroeger gaan scheiden.

M. Cardon de Lichtbuer répond que la manipulation culturelle des enfants se rencontre absolument partout et l'âge moyen des enfants enlevés qui est actuellement de 12-13 ans va baisser étant donné que l'on divorce de plus en plus tôt.


Een auteur is van mening dat de tekst van het voorstel volstaat aangezien er steeds iemand aanwezig moet zijn in elk zonnecentrum, er een informatiefolder moet zijn, een bord met een goed leesbare tekst, enz. Hij verwijst evenwel naar de bespreking van artikel 6 en stelt voor de tekst op het bord aan te vullen met een waarschuwing dat het gebruik van zonnebanken ten zeerste af te raden is voor minderjarigen ouder dan 15 en voor zwan ...[+++]

Un auteur estime que le texte de la proposition est suffisant, parce qu'il impose, dans chaque centre, la présence d'une personne, d'une brochure, d'un panneau bien lisible, etc. Cependant, en renvoyant à la discussion sur l'article 6, il propose qu'au texte du panneau, une disposition soit ajoutée qui déconseille fortement l'usage des bancs solaires aux mineurs d'âge plus de 15 ans et aux femmes enceintes.


De ouders moeten dan ook steeds akkoord gaan met een bemiddeling.

La médiation est donc toujours soumise au consentement des parents.


Wanneer de persoon minderjarig is, worden de ouders steeds bij de procedure betrokken en moeten zij akkoord gaan met de op te leggen voorwaarden.

Lorsque l'intéressé est mineur, ses parents sont toujours associés à la procédure et doivent marquer leur accord sur les conditions à imposer.


Wanneer de persoon minderjarig is, worden de ouders steeds bij de procedure betrokken en moeten zij akkoord gaan met de op te leggen voorwaarden.

Lorsque l'intéressé est mineur, ses parents sont toujours associés à la procédure et doivent marquer leur accord sur les conditions à imposer.


Men leest het dikwijls en bezorgde ouders slaat de schrik steeds om het hart: er zullen toch geen blijvende letsels zijn? Maar inderdaad, minderjarige schoolgaande jongeren worden vaker dan vroeger getroffen door alcoholvergiftiging, met andere woorden: ze drinken te veel.

La presse s'en fait souvent l'écho et l'angoisse saisit toujours les parents, inquiets de savoir s'il y aura des lésions permanentes: les cas d'intoxication alcoolique sont de plus en plus fréquents parmi les étudiants mineurs ; en d'autres termes, ils boivent trop.


Het verslag van 2006 onderstreept dat de levensverwachting de laatste veertig jaar sterk is toegenomen (een toename van vier jaar tussen 1960 en 2000, en een verwachte toename van nog eens vier jaar tot 2050) terwijl mensen tegelijk steeds vroeger de arbeidsmarkt zijn gaan verlaten (de gemiddelde uittredingsleeftijd ligt nu onder die van de late jaren zestig).

Le rapport 2006 souligne la forte hausse de l’espérance de vie ces 40 dernières années (un bond de 4 ans entre 1960 et 2000, et un nouveau bond de 4 ans prévu d’ici 2050) associée à une sortie plus précoce du marché de l’emploi (l’âge actuel de sortie est aujourd’hui inférieur à ce qu’il était à la fin des années 60).


Het evenwicht binnen de Europese maatschappijen is gebaseerd op een veel complexer geheel aan solidariteitsverhoudingen tussen de generaties dan vroeger: jongeren blijven langer thuis wonen, terwijl het steeds vaker voorkomt dat de ouders ook oudere familieleden moeten verzorgen.

Dans les sociétés européennes, l’équilibre est défini par la somme totale des liens de solidarité entre les générations, plus complexes qu’à n’importe quelle autre époque.


(e) de toekenning van financiële steun aan grote gezinnen om de bevolkingsafname een halt toe te roepen, evenals steun aan alleenstaande ouders die een of meer kinderen opvoeden, tezamen met maatregelen waarmee wordt bevorderd dat zij (opnieuw) aan de arbeidsmarkt gaan deelnemen, waarbij erop zij gewezen dat deze situatie steeds vaker voorkomt en d ...[+++]

(e) assurer une aide financière aux familles nombreuses, en vue d'encourager l'arrêt du déclin démographique, ainsi qu'aux parents qui élèvent seuls leur(s) enfant(s), et prendre des mesures visant à faciliter l'insertion ou la réinsertion de ces parents sur le marché de l'emploi, compte tenu du fait que les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses et qu'elles doivent faire face à des difficultés beaucoup plus grandes que les familles biparentales;


Ik heb een aantal ontwikkelingen gezien en daarmee doel ik ook op de ontwikkelingen waarvan wij onlangs samen in Tunis kennis hebben genomen. Op grond daarvan ben ik van mening dat het onderscheid tussen lineair en niet-lineair steeds vager wordt. Steeds meer consumenten zullen de vroegere “traditionele” tv-uitzendingen gaan bekijken wanneer het hen uitkomt, aangezien die programma’s automatisch op hun digitale ...[+++]

Ayant constaté toute une série d’avancées, notamment à vos côtés récemment à Tunis, j’estime que la distinction entre le linéaire et le non-linéaire s’estompe de plus en plus et qu’un nombre croissant de consommateurs auront accès aux programmes de télédiffusion traditionnels à l’heure qu’ils souhaitent, puisque ceux-ci seront enregistrés automatiquement sur leur magnétoscope numérique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ouders steeds vroeger gaan' ->

Date index: 2024-01-21
w