Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien naar frans » (Néerlandais → Français) :

7. vraagt de lidstaten de uitvoer van wapens naar partijen in het conflict geheel te staken, aangezien dit indruist tegen het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake de controle op de uitvoer van wapens; uit met name kritiek op de onlangs bekendgemaakte contracten met Saudi-Arabië voor de uitvoer van Frans en Brits militair materieel;

7. invite les États membres à mettre fin à toutes les exportations d'armes destinées aux parties belligérantes étant donné qu'elles sont incompatibles avec la position commune de l'Union européenne sur les contrôles des exportations d'armes; condamne en particulier les accords d'exportations d'armes conclus récemment entre l'Arabie saoudite, la France et le Royaume-Uni;


Aangezien men in het Frans geen equivalent kan vinden voor de term « ouders » — de term « parent » verwijst in de zin van het Burgerlijk Wetboek immers naar een breder begrip dan hetgeen hier wordt bedoeld —, stellen de indieners van het amendement voor om hier te verwijzen naar het begrip personen die onderhoudsgeld verschuldigd zijn, teneinde alle mogelijke situaties te omvatten en zo in het belang van alle kinderen rechtszekerheid te garanderen.

À défaut de pouvoir trouver un équivalent français au terme « ouders », puisque le terme « parent » renvoie, au sens du Code civil, à une notion plus large que celle abordée ici, les auteurs de l'amendement proposent de se référer ici à la notion de débiteur de contributions alimentaires pour permettre de couvrir l'ensemble des situations possibles et garantir ainsi une sécurité juridique au nom de l'intérêt de l'ensemble des enfants.


En aangezien er meer Nederlandstalige zaken zijn, zijn er ook meer vertalingen naar het Frans.

Or, il y a plus d'affaires néerlandophones, donc plus de traductions vers le français.


België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.

Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.


België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.

Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.


Dit zeg ik vandaag, in deze vergaderzaal, naar aanleiding van het debat over de kwijting voor 2009, aangezien het symbool van de Frans-Duitse verzoening door enkele leden van de Commissie begrotingscontrole blijkbaar wordt gezien als een vat van overvloed waar simpelweg op kan worden bezuinigd.

J’en parle aujourd’hui, dans cet hémicycle, à l’occasion du débat sur la décharge 2009 car le symbole de la réconciliation franco-allemande est traité par quelques membres de la commission du contrôle budgétaire comme une manne, un simple moyen de faire des économies.


Hij zou deze redenatie moeten doortrekken naar de geringe meerkosten van de vertolking in Straatsburg, aangezien de keuze voor Straatsburg ook een politieke is, die van de Frans-Duitse verzoening.

Il devrait également appliquer ce raisonnement au léger surcoût que représente l’interprétation à Strasbourg, car le choix de Strasbourg est aussi un choix politique, celui de la réconciliation franco-allemande.


Reeds vóór de samensmelting hadden de fuserende partijen een aantal grote klanten verloren wegens de verslechterde reputatie van Andersen Worldwide, en zij zullen er nog onvermijdelijk andere verliezen aangezien naar Frans recht vereist is dat de rekeningen van een onderneming door twee verschillende accountants worden gecontroleerd.

Même avant la concentration, les parties avaient perdu un certain nombre de gros clients en raison de l'atteinte portée à la réputation d'Andersen Worldwide; elles en perdront inévitablement d'autres, car la réglementation française prévoit que les comptes d'une société doivent faire l'objet de deux audits indépendants.


Aangezien de vrouw geen Frans kende, vroeg ze om naar een Nederlandstalig ziekenhuis te worden gebracht.

Ne sachant pas le français, la femme a demandé à être emmenée dans un hôpital néerlandophone.


Aangezien er voor onze BSD maar twee taalstelsels (Nederlands/Frans) bestaan, zijn de Duitstaligen gedwongen om hun kinderen naar Duitse scholen te sturen.

Comme il n'y a que deux régimes linguistiques (français/neérlandais) prévus pour nos FBA, les germanophones sont obligés d'envoyer leurs enfants dans des écoles allemandes.




D'autres ont cherché : aangezien     wapens     uitvoer van frans     wetboek immers     frans     vertalingen     gesteld dat aangezien     aanvraag     2009 aangezien     vergaderzaal     moeten doortrekken     andere verliezen aangezien naar frans     naar     vrouw geen frans     hun kinderen     aangezien naar frans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien naar frans' ->

Date index: 2024-12-28
w