Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien n-voertuigen nagenoeg dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Aangezien N-voertuigen nagenoeg dezelfde constructiekenmerken vertonen als M-voertuigen, is het ook wenselijk om voor voertuigen van categorie N geharmoniseerde technische voorschriften vast te stellen opdat dergelijke in kleine series geproduceerde voertuigen toegang kunnen krijgen tot de interne markt.

Étant donné que les véhicules de la catégorie N présentent des caractéristiques similaires à celles des véhicules de la catégorie M, il convient également d’établir des prescriptions techniques harmonisées pour les véhicules de la catégorie N afin de permettre à ces véhicules produits en petites séries d’avoir accès au marché intérieur.


Aangezien N1-voertuigen nagenoeg dezelfde constructiekenmerken vertonen als M1-voertuigen, is het ook wenselijk om voor voertuigen van categorie N1 geharmoniseerde technische voorschriften vast te stellen opdat dergelijke in kleine series geproduceerde voertuigen toegang kunnen krijgen tot de interne markt.

Étant donné que les véhicules de la catégorie N1 présentent des caractéristiques similaires à celles des véhicules de la catégorie M1, il convient également d’établir des prescriptions techniques harmonisées pour les véhicules de la catégorie N1 afin de permettre à ces véhicules produits en petites séries d’avoir accès au marché intérieur.


Volgens het beginsel van technologisch neutrale regelgeving moet een respectieve emissiegrenswaarde voor Euro 6-voertuigen met elektrische ontsteking dezelfde zijn, aangezien niet bewezen is dat deeltjes die door motoren met elektrische ontsteking worden uitgestoten een lagere specifieke toxiciteit hebben dan deeltjes die door dieselmotoren worden uitgestoten.

En vertu du principe de législation neutre sur le plan technologique, une limite d’émission Euro 6 pour les véhicules à allumage commandé devrait être identique, étant donné qu’aucun élément ne donne à penser que les particules émises par les véhicules à allumage commandé présentent un niveau de toxicité spécifique inférieur aux particules émises par les moteurs diesel.


De kostprijs van de uitrusting is voor de jaren 1996 en 1997 nagenoeg dezelfde gebleven, dit wil zeggen 2,6 miljoen, wat weinig is aangezien men volop bezig is met de vervanging van de verouderde PC's.

Le coût des équipements est resté équivalent en 1996 et 1997, soit 2,6 millions, ce qui est peu, surtout qu'on est en pleine période de remplacement des P.C. dépassés.


De procedure was dus nagenoeg dezelfde als die binnen het overlegcomité van de uitvoerende macht, dat nadien het overlegcomité tussen de federale regering en de gewest- en gemeenschapsregeringen is geworden. Het was dus een discussie tussen de regeringen van de deelgebieden, aangezien in de Costa ook vertegenwoordigers van de verschillende Parlementen zetelen.

La procédure s'apparentait donc à celle du comité de concertation au gouvernement exécutif devenu ensuite le comité de concertation entre gouvernement fédéral et gouvernements des communautés et régions, c'est-à-dire une discussion entre gouvernements des entités fédérale et fédérées, la Costa comptant en outre des représentants des différents Parlements.


De kostprijs van de uitrusting is voor de jaren 1996 en 1997 nagenoeg dezelfde gebleven, dit wil zeggen 2,6 miljoen, wat weinig is aangezien men volop bezig is met de vervanging van de verouderde PC's.

Le coût des équipements est resté équivalent en 1996 et 1997, soit 2,6 millions, ce qui est peu, surtout qu'on est en pleine période de remplacement des P.C. dépassés.


Anderzijds wordt een beter taalevenwicht bereikt dan nu het geval is, aangezien met de voorgestelde wijziging de verhouding in commissie in dat opzicht nagenoeg dezelfde zou zijn als de zetelverdeling in plenaire.

D'autre part, cela permettrait d'atteindre un meilleur équilibre linguistique que ce n'est le cas actuellement, car la modification proposée ferait en sorte que la répartition en commission soit pratiquement identique à la répartition des sièges en séance plénière.


De procedure was dus nagenoeg dezelfde als die binnen het overlegcomité van de uitvoerende macht, dat nadien het overlegcomité tussen de federale regering en de gewest- en gemeenschapsregeringen is geworden. Het was dus een discussie tussen de regeringen van de deelgebieden, aangezien in de Costa ook vertegenwoordigers van de verschillende Parlementen zetelen.

La procédure s'apparentait donc à celle du comité de concertation au gouvernement exécutif devenu ensuite le comité de concertation entre gouvernement fédéral et gouvernements des communautés et régions, c'est-à-dire une discussion entre gouvernements des entités fédérale et fédérées, la Costa comptant en outre des représentants des différents Parlements.


Volgens het beginsel van technologisch neutrale regelgeving moet een respectieve emissiegrenswaarde voor Euro 6-voertuigen met elektrische ontsteking dezelfde zijn, aangezien niet bewezen is dat deeltjes die door motoren met elektrische ontsteking worden uitgestoten een lagere specifieke toxiciteit hebben dan deeltjes die door dieselmotoren worden uitgestoten.

En vertu du principe de législation neutre sur le plan technologique, une limite d’émission Euro 6 pour les véhicules à allumage commandé devrait être identique, étant donné qu’aucun élément ne donne à penser que les particules émises par les véhicules à allumage commandé présentent un niveau de toxicité spécifique inférieur aux particules émises par les moteurs diesel.


Overwegende dat de opheffing van artikel 28 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen een wijziging vereist van artikel 4, § 5, van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, aangezien de datum van inwerkingtreding van beide besluiten dezelfde is,

Considérant que l'abrogation de l'article 28 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules nécessite une modification de l'article 4, § 5, de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, vu que la date d'entrée en vigueur des deux arrêtés est la même,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien n-voertuigen nagenoeg dezelfde' ->

Date index: 2023-02-16
w