Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien hij minder " (Nederlands → Frans) :

Ten opzichte van iemand die maar 1 of 2 functies combineert, kan de lat wat lager liggen bij iemand die veel functies moet vervullen, aangezien hij minder tijd zal hebben om voor elk ervan te oefenen.

Par apposition à quelqu'un qui ne combine qu'une ou deux fonctions, il est possible d'avoir un niveau d'exigence inférieur pour une personne qui doit assumer de nombreuses fonctions étant donné qu'elle disposera de moins de temps pour exercer chacune.


De beslissingen die deze commissie moet nemen, zijn talrijk en belangrijk. Voorts is de rol van de voorzitter (en, in mindere mate, van de ondervoorzitter wanneer hij de voorzitter vervangt) bij het beslissen van grote betekenis aangezien hij bij staking van stemmen de doorslaggevende stem heeft.

Les décisions à prendre par la Commission générale sont nombreuses et importantes et le rôle du président (et, dans une moindre mesure, du vice-président lorsqu'il remplace le président), dans la prise de ces décisions est significatif dans la mesure où celui-ci a une voix prépondérante en cas de partage des voix.


De beslissingen die deze commissie moet nemen, zijn talrijk en belangrijk. Voorts is de rol van de voorzitter (en, in mindere mate, van de ondervoorzitter wanneer hij de voorzitter vervangt) bij het beslissen van grote betekenis aangezien hij bij staking van stemmen de doorslaggevende stem heeft.

Les décisions à prendre par la Commission générale sont nombreuses et importantes et le rôle du président (et, dans une moindre mesure, du vice-président lorsqu'il remplace le président), dans la prise de ces décisions est significatif dans la mesure où celui-ci a une voix prépondérante en cas de partage des voix.


Aangezien hij het meerdere kan toekennen, met name de maxima voorzien in de samengeordende wetten, kan hij ook het mindere toekennen, in casu de bedragen voorzien in een bilateraal verdrag betreffende sociale zekerheid of een forfaitair bedrag”.

Étant donné qu'il peut octroyer le plus, c'est-à-dire les maxima prévus dans les lois coordonnées, il peut également octroyer le moins, en l'occurrence les montants prévus dans un accord bilatéral concernant la sécurité sociale ou un montant forfaitaire ».


Volgens de voorgestelde tekst zal de minister minder bevoegdheden hebben, aangezien hij het advies van de universiteiten moet inwinnen.

Selon le texte proposé, le ministre aura moins de pouvoirs, puisqu'il devra prendre l'avis des universités.


Als ik dus op de weg een bumperklever achter me heb, die heel dicht achter me rijdt en die een nummerbord heeft uit een andere lidstaat van de Europese Unie, moet ik me afvragen of mijn leven minder waard is dan een leven in het thuisland van de bumperklever, aangezien hij dit beetje extra veiligheid alleen aan mensen in zijn eigen land geeft?

Ainsi donc, quand un chauffard me colle sur la route et que je vois qu’il a une plaque d’immatriculation d’un autre pays européen, je me pose la question: est-ce parce que ma vie vaut moins que la vie d’un citoyen de son pays qu’il ne laisse une marge de sécurité qu’aux gens de son propre pays?


Aangezien hij het meerdere kan toekennen, met name de maxima voorzien in de samengeordende wetten, kan hij ook het mindere toekennen, in casu de bedragen voorzien in een bilateraal verdrag betreffende sociale zekerheid of een forfaitair bedrag».

Étant donné qu'« il peut octroyer le plus, c'est-à-dire les maxima prévus dans les lois coordonnées, il peut également octroyer le moins, en l'occurrence les montants prévus dans un accord bilatéral concernant la sécurité sociale ou un montant forfaitaire».


De Europese Raad heeft ook de mogelijkheid erkend dat hij, mochten de internationale onderhandelingen mislukken, de energie-intensieve industrieën in de Europese Unie zou moeten ondersteunen, aangezien de verplaatsing ervan naar landen met minder strenge milieunormen tot banenverlies in de Europese Unie zou kunnen leiden, waarbij tegelijkertijd de broeikasgassen in het algemeen zouden toenemen.

Le Conseil européen a aussi envisagé la possibilité, en cas d’échec des négociations internationales, de devoir aider les secteurs énergivores au sein de l’Union européenne, car leur délocalisation dans des pays écologiquement moins exigeants risquerait de provoquer une perte d’emplois dans l’Union européenne, tout en entraînant une augmentation des gaz à effet de serre en général.


De heer Millán Mon heeft gelijk wanneer hij zegt dat Latijns-Amerika zich in de laatste jaren zeer positief heeft ontwikkeld, zowel op politiek gebied - aangezien het overgrote merendeel van de landen democratisch is - als op economisch gebied, alsmede, hoewel in mindere mate, op sociaal gebied.

M. Millán Mon rappelle à juste titre que l'Amérique latine a évolué très positivement ces dernières années, tant sur le plan politique – l'immense majorité des pays latino-américains sont démocratiques – que sur le plan économique et aussi, plus modestement il est vrai, sur le terrain social.


Aangezien de sector van bedrijfsvoertuigen in drie marktsegmenten uiteenvalt, stelt hij voor de definitie van commerciële gasolie te verruimen tot motorbrandstof die gebruikt wordt in voertuigen met een hoogst toegelaten gewicht van niet minder dan 7 ton op voorwaarde dat zij daadwerkelijk voor het grensoverschrijdende goederenvervoer worden gebruikt.

Le marché des véhicules utilitaires comportant trois segments, il propose d'étendre la définition du gazole professionnel au gazole utilisé comme carburant pour les véhicules ayant un poids total autorisé en charge égal ou supérieur à 7 tonnes, à condition qu'ils soient véritablement utilisés pour des transports transfrontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien hij minder' ->

Date index: 2022-05-12
w