Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren ten tijde van de vaststelling van deze richtlijn wijdverspreid was bij het verlenen van verzekeringsdiensten, kon de Uniewetgever de toepassing van de regel van unisekspremies en -uitkeringen evenwel terecht geleidelijk met passende overgangsperiodes ingang doen vinden.

Toutefois, puisque l’utilisation de facteurs actuariels liés au sexe était très répandue dans la fourniture des services d’assurance au moment de l’adoption de la directive, le législateur pouvait légitimement mettre graduellement en œuvre l’application de la règle des primes et des prestations unisexes avec des périodes de transition appropriées.


In het geval van door kapitalisatie gefinancierde regelingen met vaststaande uitkeringsniveaus, kunnen bepaalde elementen ongelijk zijn voor zover het verschil tussen de bedragen het gevolg is van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële factoren bij de tenuitvoerlegging van de financiering van de regeling;

Dans le cas de régimes à prestations définies, financées par capitalisation, certains éléments peuvent être inégaux dans la mesure où l'inégalité des montants est due aux conséquences de l'utilisation de facteurs actuariels différents selon le sexe lors de la mise en oeuvre du financement du régime;


22 Zoals wordt vastgesteld in punt 18 van de considerans van richtlijn 2004/113, was het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren wijdverspreid bij het verlenen van verzekeringsdiensten ten tijde van de vaststelling van deze richtlijn.

22 Comme le constate le dix-huitième considérant de la directive 2004/113, l'utilisation de facteurs actuariels liés au sexe était très répandue dans la fourniture des services d'assurance au moment de l'adoption de ladite directive.


In punt 18 van de considerans van deze richtlijn wordt uitdrukkelijk verklaard dat om de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te waarborgen het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren niet mag resulteren in verschillen tussen de premies en uitkeringen van verzekerden.

Le dix-huitième considérant de cette directive énonce explicitement que, afin de garantir l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes, l'utilisation du sexe en tant que facteur actuariel ne devrait pas entraîner pour les assurés de différence en matière de primes et de prestations.


Als bijvoorbeeld blijkt dat geen enkele staat beslist heeft het gebruik van actuariële genderspecifieke factoren toe te laten in de autoverzekering, moet België dat ook niet doen, want dan is er geen gevaar voor concurrentie.

S'il s'avère qu'aucun État n'a, par exemple, décidé d'autoriser l'utilisation de facteurs actuariels sexospécifiques en matière d'assurance auto, la Belgique n'a pas besoin de le faire, le risque de concurrence ayant disparu.


Als bijvoorbeeld blijkt dat geen enkele staat beslist heeft het gebruik van actuariële genderspecifieke factoren toe te laten in de autoverzekering, moet België dat ook niet doen, want dan is er geen gevaar voor concurrentie.

S'il s'avère qu'aucun État n'a, par exemple, décidé d'autoriser l'utilisation de facteurs actuariels sexospécifiques en matière d'assurance auto, la Belgique n'a pas besoin de le faire, le risque de concurrence ayant disparu.


Het gebruik van actuariële en statistische factoren die op het geslacht zijn gebaseerd, schendt het verbod van discriminatie op grond van geslacht

L’application de facteurs actuariels et statistiques liés au sexe enfreindrait l’interdiction de toute discrimination fondée sur le sexe


op sekse gebaseerde actuariële factoren bij de berekening van premies en uitkeringen verbieden, maar wel het gebruik van deze actuariële factoren bij de berekening van risico's toestaan; een overgangsperiode van meer dan de door de Commissie voorgestelde zes jaar na de tenuitvoerlegging van de richtlijn; uiteenlopende oplossingen uitwerken naargelang van het type verzekeringsproduct?

application de l'interdiction des facteurs actuariels fondés sur le sexe au calcul des primes et des prestations, l'utilisation de facteurs actuariels fondés sur le sexe dans le calcul des risques étant autorisée; extension de la période transitoire au-delà d'une période de six ans suivant la mise en œuvre de la directive proposée par la Commission; examen de solutions différentes, en fonction du type de produit d'assurance.


b) Zijn de ministers, rekening houdend met de gevolgen voor de consument en de verzekeringsindustrie, van mening dat het verbieden van op sekse gebaseerde actuariële factoren bij verzekeringen en aanverwante, onder deze richtlijn vallende diensten een cruciaal onderdeel van de richtlijn vormt en dat het gebruik van die factoren moet worden verboden omdat zij een onaanvaardbare discriminatie inhouden?

b) Compte tenu des incidences sur les consommateurs et les professionnels de l'assurance, les ministres pensent-ils que l'interdiction des facteurs actuariels fondés sur le sexe dans les services d'assurance et les services connexes sur lesquels porte la directive constitue un élément clé de cette directive et que l'utilisation de ces facteurs doit être interdite dans la mesure où ceux-ci constituent une discrimination inacceptable?


d) Vinden de ministers daarentegen dat ook in de toekomst het gebruik van seksegebonden actuariële factoren moet worden toegestaan mits deze gebaseerd zijn op objectieve statistieken?

d) À l'inverse, les ministres estiment-ils que l'utilisation de facteurs actuariels fondés sur le sexe doit continuer à être autorisée, à la condition que ces facteurs soient fondés sur des statistiques objectives?


w