Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien en asielkwesties voortaan onder » (Néerlandais → Français) :

Aangezien immigratie- en asielkwesties voortaan onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zullen zij, telkens als dat mogelijk is, uitdrukkelijk in communautaire programma's met derde landen op handels- en ontwikkelingsgebied worden opgenomen.

Étant donné que les domaines de l'immigration et de l'asile relèvent désormais de la compétence communautaire, il seront, dans la mesure du possible, intégrés plus expressément dans les programmes communautaires concernant les pays tiers, tant dans le domaine du commerce que dans celui du développement.


Dit kan een detail lijken, maar het is een probleem voor de 70 personen die aan GALILEO werken, aangezien zij voortaan onder een andere directie zullen moeten werken, in een ander gebouw, .Vooraleer de GALILEO-satellieten gelanceerd kunnen worden, moeten een aantal lidstaten trouwens nog hun accreditering geven, wat ook nog niet zo vanzelfsprekend is.

Cela peut sembler un détail mais pour les 70 personnes qui travaillent sur Galileo cela pose un problème parce que cela signifie autre direction, déménagement de bâtiment, etc. Par ailleurs, avant de pouvoir lancer les satellites Galileo, certains États membres vont devoir donner leur accréditation et ce pari n'est pas encore gagné.


Overwegende dat de onderliggende activiteit van het onderzochte gewestplan de voortzetting is van de huidige ontginningsactiviteit en dat de effecten van de toekomstige activiteit bijgevolg nauwelijks zullen verschillen van de huidige effecten, onder uitsluiting van enerzijds de inname van de ruimte in verband met de uitbreiding van het ontginningsgebied en de gevolgen ervan in termen van landschap bijvoorbeeld en anderzijds de verplaatsting van het verkeer, dat voortaan een specifieke toegang zal gebruiken die bijna rechtstreeks aans ...[+++]

Considérant que l'activité sous-tendue par la révision du plan de secteur à l'examen est la continuation de l'activité d'extraction actuelle et qu'en conséquence, les incidences de l'activité future ne diffèreront guère des incidences actuelles, à l'exclusion, d'une part, de la consommation d'espace liée à l'extension de la zone d'extraction et des effets de celle-ci en termes par exemple de paysage et, d'autre part, du déplacement du trafic routier qui se fera désormais via un accès spécifique quasi immédiat à l'E411, incidence plutôt positive puisque destinée à alléger les incidences de ce trafic routier pour la population;


3º Tot slot wordt het huidige artikel 3.4 logischerwijze opgeheven, aangezien de spelen bedoeld in het koninklijk besluit van 10 oktober 2006 houdende de voorwaarden waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze reeksen waarop het eindgebruikertarief geen functie is van de tijdsduur van de oproep en die een totaalpr ...[+++]

3º Enfin, l'article 3.4 actuel est logiquement supprimé, vu que les jeux visés par l'arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquelles le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui forment un programme complet de jeu, c'est-à-dire les jeux médias, feront désormais l'objet d'u ...[+++]


Hoofdstuk I van de wet, dat de artikelen 1 tot 9 bevat, dient opgeheven te worden, aangezien de inrichting van weddenschappen op sportuitslagen voortaan geregeld wordt door de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, zoals gewijzigd door het huidige wetsvoorstel en onder toezicht gebracht van de kansspelcommissie.

Le chapitre I de la loi, comprenant les articles 1 à 9, doit être abrogé, dans la mesure où « l'organisation de paris sur les résultats d'épreuves sportives » est désormais réglée par la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, telle que modifiée par la présente proposition de loi, et placée sous le contrôle de la commission des jeux de hasard.


Het Lambermontakkoord bevordert een eenvoudige bevoegdheidsverdeling, aangezien de regels voor organisatie, financiering, controle en uitoefening van de controle voortaan zullen vallen onder een overheid die veel dichter bij de gemeenten staat, namelijk het gewest.

Les accords du Lambermont privilégient une répartition des compétences simple puisque les règles d'organisation, de financement, de contrôle et d'exercice de ce contrôle sont désormais regroupées auprès d'une autorité plus proche, à savoir la région.


Voortaan zal één gewest een veto kunnen uitspreken over de buitenlandse zendingen onder het voorzitterschap van Prins Filip, aangezien daarover binnen de raad van bestuur een consensus moet bestaan.

Les missions présidées par le Prince Philippe seront désormais à la merci du veto d'une seule région puisqu'elles ne pourront être décidées que par consensus au sein du conseil d'administration.


Wat de toekomst van de regeling betreft, heeft de Commissie in haar voorstel voor het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 voorgesteld om een bedrag van 2,5 miljard EUR over een periode van 7 jaar uit te trekken voor EU-steun aan de meest hulpbehoevenden, die voortaan zou moeten worden gefinancierd onder rubriek I van de EU-begroting, aangezien deze steun meer aansluit bij de armoedebestrijdingsdoelstelling van de Europa 2020-strategie.

En ce qui concerne l’avenir du programme, dans sa proposition de cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020, la Commission a proposé de prévoir un budget de 2,5 milliards € pour cette période de sept ans afin de continuer à financer l’aide de l’Union en faveur des personnes les plus démunies au titre de la rubrique I du budget de l’Union, car elle s'inscrit davantage dans le cadre de l'objectif de réduction de la pauvreté de la stratégie Europe 2020.


Erger nog: terwijl het arbeidsrecht onder de nationale bevoegdheden valt, heeft de Raad het eerbiedigen van het arbeidsrecht nu afhankelijk gemaakt van communautaire beslissingen, aangezien de naleving van het arbeidsrecht voortaan onderworpen is aan het oordeel van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Plus grave, alors que le droit du travail relève d’une compétence nationale, le Conseil vient de subordonner le respect du droit du travail aux décisions communautaires puisque le respect du droit du travail sera désormais soumis aux jugements de la Cour de justice de la Communauté européenne.


Aangezien immigratie- en asielkwesties voortaan onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zullen zij, telkens als dat mogelijk is, uitdrukkelijk in communautaire programma's met derde landen op handels- en ontwikkelingsgebied worden opgenomen.

Étant donné que les domaines de l'immigration et de l'asile relèvent désormais de la compétence communautaire, il seront, dans la mesure du possible, intégrés plus expressément dans les programmes communautaires concernant les pays tiers, tant dans le domaine du commerce que dans celui du développement.


w