Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze voorgestelde artikelen wijzigingen aanbrengen » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat deze reeks artikelen buiten de ratio legis van de voorlopige wet vallen, aangezien deze voorgestelde artikelen wijzigingen aanbrengen aan de wet van 8 april 1965 inzake de jeugdbescherming.

Le ministre répond que la série d'articles proposés sortent du cadre ratio legis de la loi provisoire, car ils visent à apporter des modifications à la loi du 8 avril 1965 relative à la portection de la jeunesse.


De heer de Clippele merkt op dat deze artikelen wijzigingen aanbrengen in verschillende artikelen van het Wetboek van vennootschappen, respectievelijk met betrekking tot de BVBA's, de coöperatieve vennootschappen en de naamloze vennootschappen.

M. de Clippele fait valoir que ces articles visent à apporter un changement à divers articles du Code des sociétés relatifs respectivement aux SPRL, aux sociétés coopératives et aux sociétés anonymes.


De heer de Clippele merkt op dat deze artikelen wijzigingen aanbrengen in verschillende artikelen van het Wetboek van vennootschappen, respectievelijk met betrekking tot de BVBA's, de coöperatieve vennootschappen en de naamloze vennootschappen.

M. de Clippele fait valoir que ces articles visent à apporter un changement à divers articles du Code des sociétés relatifs respectivement aux SPRL, aux sociétés coopératives et aux sociétés anonymes.


Overwegende dat in dat opzicht artikelen 20 en 21 van dit besluit ook wijzigingen aanbrengen aan het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014, teneinde te verduidelijken dat vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, inzake de reprografie het Wetboek van economisch recht van toepassing is, zoals gewijzigd door de wet van 22 december 2016 tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht; dat derhalve de artikelen XI. 190, 5° en 6°, XI. 191, § 1, eerste lid, 1° en 2°, en d ...[+++]

Considérant qu'à cette fin, les articles 20 et 21 du présent arrêté apportent également des modifications à l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant l'entrée en vigueur de la loi du 19 avril 2014, afin de clarifier qu'à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en matière de reprographie, le Code de droit économique s'applique, tel que modifié par la loi du 22 décembre 2016 modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique; que par conséquent, les articles XI. 190, 5° en 6°, XI. 191, § 1, premier alinéa, 1° et 2°, et les articles XI. 235 à XI. 239, n'auront en pratique jamais été appliqués dans leur versi ...[+++]


Aangezien dumping werd vastgesteld bij een vergelijking van de normale waarden met de uitvoerprijzen, is geconcludeerd dat het aanbrengen van wijzigingen in de uitvoerprijzen die op fob-basis zijn uitgedrukt, geen invloed gehad zou hebben op de conclusie dat er sprake was van dumping, aangezien een verlaging van de uitvoerprijzen door verdere neerwaartse correcties de dumpingmarge slechts zou hebben vergroot.

Un dumping ayant été constaté lors de la comparaison des valeurs normales aux prix à l'exportation, il a été conclu que l'application d'ajustements à ces prix à l'exportation exprimés sur une base FOB n'aurait pas eu d'incidence sur la conclusion de l'existence d'un dumping, car réduire les prix à l'exportation au moyen d'autres ajustements à la baisse n'aurait fait qu'accroître la marge de dumping.


Aangezien een afzonderlijke toelichting is opgesteld bij de voorgestelde herschikking van de vier SES-verordeningen nrs. 549-552/2004, bevat dit document voornamelijk de wijzigingen die in Verordening (EG) nr. 216/2008 nodig zijn om te zorgen voor continuïteit van de huidige SES-benadering na de wijziging van de vier SES-verordeningen overeenkomstig artikel 65 bis van Verorden ...[+++]

Étant donné qu’un exposé des motifs distinct a été rédigé pour accompagner la proposition de refonte des quatre règlements relatifs au CUE (n° 549 à 552/2004), le présent document traite principalement des modifications requises dans le règlement (CE) n° 216/2008 pour assurer la continuité de l’actuelle approche du CUE après l’alignement des quatre règlements sur le CUE conformément à l’article 65 bis du règlement (CE) n° 216/2008.


Deze bepalingen dienen te vervallen aangezien zij geen wijzigingen aanbrengen aan de artikelen 97, 98, 99 en 100 van de provinciewet.

Ces dispositions doivent être omises dans la mesure où elles ne modifient pas les articles 97, 98, 99 et 100 de la loi provinciale.


Dit deel wordt aangevuld met artikelen die technische wijzigingen aanbrengen in het Wetboek van Vennootschappen (artikelen 37 tot 41) en in de verschillende wetten die thans verwijzen naar de wet van 2 maart 1989 (artikelen 30 tot 36, 43, 57 en 58), teneinde de coherentie ervan met de bepalingen van het wetsontwerp te waarborgen;

Ce volet est complété par des articles apportant des modifications techniques au Code des sociétés (articles 37 à 41) et aux différentes lois qui font pour le moment référence à la loi du 2 mars 1989 (articles 30 à 36, 43, 57 et 58), afin d'assurer leur cohérence avec les dispositions du projet de loi;


130 | Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied Aangezien de tekst van Verordening (EG) nr. 2560/2001 als gevolg van de voorgestelde wijzigingen ingrijpend zou veranderen, wordt voorgesteld deze verordening in te trekken en door een nieuwe verordening te vervangen.

tio | Dispositions en vigueur dans le domaine de la proposition Compte tenu de l’ampleur des modifications proposées, le règlement (CE) nº 2560/2001 devrait être abrogé et remplacé par un nouveau règlement.


Aangezien de in de voorgestelde wijzigingen opgenomen maatregelen geen afbreuk doen aan de legitieme verwachtingen van de marktdeelnemers en reeds voor 2009 moeten gelden, moet deze verordening van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2009.

Puisque les mesures prévues dans les modifications proposées ne portent pas atteinte aux attentes légitimes des opérateurs économiques et qu’elles devraient s’appliquer pour 2009, il convient que le présent règlement s’applique à partir du 1er janvier 2009.


w