Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze overmakingen vanuit technisch oogpunt wellicht » (Néerlandais → Français) :

Alleen niet in euro luidende "grensoverschrijdende" overmakingen zouden een aparte benadering kunnen vergen, aangezien deze overmakingen vanuit technisch oogpunt wellicht nog niet kunnen worden gelijkgeschakeld met overmakingen in euro.

La seule exception pourrait être concerner les virements "transfrontaliers" non libellés en euros, qui peuvent nécessiter un traitement distinct, car ils ne sont probablement pas prêts, pour des raisons techniques, à être placés sur un pied d'égalité avec les virements en euros.


Verzoeksters voeren aan dat het bestreden verzoek om dienstverrichting (Request Form for Services) nietig moet worden verklaard vanuit het oogpunt van artikel 263 VWEU, aangezien het EMA de gunningscriteria heeft gewijzigd die voorzien waren in de technische specificaties, door nieuwe criteria toe te voegen tijdens de fase waarin het verzoek om dienstverrichting door de businessanalisten (Business Analysts) wordt verstuurd.

Selon les requérantes, il y a lieu d’annuler la demande contestée de prestation de services (Request Form for Services) en vertu de l’article 263 TFUE, dans la mesure où l’Agence européenne des médicaments a modifié les critères d’adjudication prévus dans les spécifications techniques en introduisant de nouveaux critères lors de la phase d’envoi de la demande de prestation de services par les analystes des systèmes de gestion (Business Analysts).


Bovendien wijst de minister er op dat, vanuit juridisch-technisch oogpunt, het amendement niet correct is aangezien het deelfonds niet mag gespijsd worden met middelen vanuit de algemene begroting.

Le ministre souligne en outre que, du point de vue juridique, l'amendement est incorrect, étant donné que le sous-fonds ne peut pas être alimenté à l'aide de moyens venant du budget général.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur van harte willen feliciteren, aangezien dit verslag vanuit technisch oogpunt zal leiden tot meer veiligheid voor de patiënten, alsook voor de EU-burgers die geneesmiddelen gebruiken.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier la rapporteure étant donné que d’un point de vue pratique, ce rapport apportera une sécurité accrue aux patients et aux citoyens de l’UE qui doivent prendre des médicaments.


Alleen niet in euro luidende "grensoverschrijdende" overmakingen zouden een aparte benadering kunnen vergen, aangezien deze overmakingen vanuit technisch oogpunt wellicht nog niet kunnen worden gelijkgeschakeld met overmakingen in euro.

La seule exception pourrait être concerner les virements "transfrontaliers" non libellés en euros, qui peuvent nécessiter un traitement distinct, car ils ne sont probablement pas prêts, pour des raisons techniques, à être placés sur un pied d'égalité avec les virements en euros.


Vanuit procedureel oogpunt is het instrument dus wellicht eenvoudiger in te voeren, aangezien er geen wijziging vereist is van het besluit eigen middelen, noch van de verordening betreffende de begrotingsdiscipline.

L'établissement de cet instrument pourrait donc s'avérer moins lourd du point de vue de la procédure puisqu'il ne requiert de modification ni de la décision sur les ressources propres, ni du règlement sur la discipline budgétaire.


De marktwaarde van de gedeclasseerde wapens kan niet bepaald worden aangezien deze wapens niet meer herstelbaar zijn vanuit een technisch en/of economisch oogpunt, en omdat Defensie tijdens de voorbije jaren tot geen enkele verkoop van wapens met klein kaliber is overgegaan.

Les armes déclassées étant irréparables d'un point de vue technique et/ou économique, et la Défense n'ayant procédé à aucune vente d'armes de petit calibre ces dernières années, la valeur marchande des armes déclassées ne peut être déterminée.


w