Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze motorrijders een motorfiets kunnen besturen » (Néerlandais → Français) :

Ook personen ouder dan veertig werden geviseerd, aangezien deze motorrijders een motorfiets kunnen besturen met een autorijbewijs.

Les personnes âgées de plus de quarante ans sont également concernées. En effet, ces motocyclistes peuvent conduire une moto en ayant un permis de conduire une automobile.


Het zou nuttig zijn er samen met de bevoegde besturen een analyse van te maken. Aangezien deze generatie nooit geloofd heeft dat ze haar homoseksualiteit op een « normale » manier zou kunnen beleven, heeft ze steeds genoegen moeten nemen met een vorm van geïmproviseerde sociale status.

Il serait important d'en faire une analyse avec les administrations compétentes parce que, comme cette génération n'a jamais cru pouvoir un jour vivre son homosexualité « normalement », elle s'est souvent placée dans un statut social abracadabrant, bricolé.


Men kan zich afvragen of de besturen, als gevolg van die hervorming van 1995, nog bekwame jonge informatici zullen kunnen aanwerven, aangezien de kans op promotie onbestaand is.

En raison de la réforme intervenue en 1995, on peut s'interroger sur la capacité de l'administration de recruter des jeunes informaticiens de qualité alors que toute perspective de carrière est réduite à néant.


Het zou nuttig zijn er samen met de bevoegde besturen een analyse van te maken. Aangezien deze generatie nooit geloofd heeft dat ze haar homoseksualiteit op een « normale » manier zou kunnen beleven, heeft ze steeds genoegen moeten nemen met een vorm van geïmproviseerde sociale status.

Il serait important d'en faire une analyse avec les administrations compétentes parce que, comme cette génération n'a jamais cru pouvoir un jour vivre son homosexualité « normalement », elle s'est souvent placée dans un statut social abracadabrant, bricolé.


Aangezien het besturen van een lichte motorfiets een aantal basisvaardigheden vergt, werd ervoor geopteerd om deze toelating afhankelijk te maken van het volgen van een praktische opleiding van 4 uur.

Tenant compte du fait que la conduite d'une moto légère requiert un nombre d'aptitudes de base, cette autorisation est soumise au suivi d'une formation pratique de 4 heures.


Het eCall-systeem is ook, en vooral, voor motorrijders van levensbelang, aangezien zij dikwijls zelf niet meer om hulp kunnen vragen.

eCall est aussi, et surtout, vital pour la vie des motocyclistes, souvent amenés à devoir appeler à l’aide eux-mêmes.


Een dergelijke benadering handhaaft het subsidiariteitsbeginsel, zodat de lidstaten vrijelijk de leeftijdsgrenzen kunnen kiezen die aansluiten bij hun nationale tradities en om de verkeersveiligheid te vergroten, maar zorgt er tegelijkertijd voor dat jongeren er belang bij hebben praktische ervaring op te doen als zij snel willen doorstromen naar een zwaardere motorfiets (Amendement op artikel 7, lid 2, alinea 2 bis (nieuw)) Om de gefaseerde toegang voor ...[+++]

Cette approche sauvegarde le principe de subsidiarité en laissant les États membres libres de fixer les limites selon leurs traditions nationales ou en vue d'améliorer la sécurité routière, mais elle permet également d'inciter les jeunes à acquérir de l'expérience s'ils souhaitent passer rapidement à des motocycles plus puissants (amendement à l'article 7, paragraphe 2, alinéa 2 bis (nouveau).


Aangezien de opleiding gedemonstreerd wordt op boerderijen, kunnen de door de deelnemers verworven milieuvaardigheden gemakkelijk overgedragen worden naar andere sectoren zoals lokale besturen, milieuorganisaties en particuliere milieubedrijven.

Bien que la formation fasse l'objet de démonstrations dans des exploitations agricoles, les compétences acquises par les stagiaires en matière de protection de l'environnement sont aisément transférables à d'autres secteurs, comme l'administration communale ou les organismes et les entreprises privées qui s'occupent de protection de l'environnement.


Aangezien klachten een belangrijk uitgangspunt vormen voor de handhaving en de beleidsvorming, zal de Commissie bovendien de haalbaarheid van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de classificatie van klachten voor alle betrokken instellingen en besturen onderzoeken om de klachten gemakkelijker te kunnen indelen en controleren.

En outre, sachant que les réclamations constituent un apport essentiel au processus de décision et de mise en œuvre, la Commission examinera aussi la possibilité d'élaborer des lignes directrices communes pour le classement des réclamations, destinées à l'ensemble des institutions et administrations concernées, dans le but de faciliter l'identification et le suivi des réclamations.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de plaatselijke besturen onmiddellijk in kennis moeten worden gesteld van de voorwaarden voor de inschakeling van gesubsidieerde contractuelen die in dienst kunnen worden genomen door buitenschoolse opvangcentra voor kinderen van 2,5 tot 12 jaar, aangezien het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten overeenkomstig het nieuwe bijzondere ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité pour les pouvoirs locaux d'avoir connaissance dès à présent des modalités d'octroi des agents contractuels subventionnés qui peuvent être engagés dans les milieux d'accueil extrascolaire des enfants de 2,5 à 12 ans suite à la suppression des interventions du Fonds d'équipements et de services collectifs dès le 1 avril 1998 conformément au nouveau règlement spécial;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze motorrijders een motorfiets kunnen besturen' ->

Date index: 2021-09-19
w