Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de informatie nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Het resultaat hiervan is een meer efficiënte opvatting van veiligheid en een valorisatie van de onderzoekinspanningen van de gespecialiseerde politie, aangezien de informatie nu eenmaal vaak vanuit het laagste niveau wordt verstrekt.

Il en résulte une conception plus rentable de la sécurité et une valorisation des efforts de recherche de la police spécialisée, puisque les informations viennent toujours du niveau le plus bas.


Het resultaat hiervan is een meer efficiënte opvatting van veiligheid en een valorisatie van de onderzoekinspanningen van de gespecialiseerde politie, aangezien de informatie nu eenmaal vaak vanuit het laagste niveau wordt verstrekt.

Il en résulte une conception plus rentable de la sécurité et une valorisation des efforts de recherche de la police spécialisée, puisque les informations viennent toujours du niveau le plus bas.


Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

En raison de la complexité inhérente au domaine de la sécurité sociale, il convient que l’ensemble des institutions des États membres consentent des efforts particuliers en faveur des personnes assurées afin de ne pas pénaliser celles d’entre elles qui n’auraient pas transmis leur demande ou certaines informations à l’institution habilitée à traiter cette demande conformément aux règles et procédures prévues par le règlement (CE) no 883/2004 et le présent règlement.


Aangezien e-sigaretten een relatief nieuw product zijn waarover de informatie nu pas bekend begint te worden, legt de richtlijn monitoring- en rapportagevereisten vast voor fabrikanten en importeurs, de lidstaten en de Commissie:

Comme les cigarettes électroniques sont des produits relativement nouveaux pour lesquels les données commencent seulement à être disponibles, la directive fixe des obligations de suivi et de notification pour les fabricants et les importateurs, les États membres et la Commission:


Via de nieuwe website www.rechtbanken-tribunaux.be wordt de toegang tot elektronische informatie over de gerechtelijke entiteiten veel gemakkelijker, aangezien alle informatie over de hoven en rechtbanken in België nu homogeen verzameld is op één centrale plaats.

Le nouveau site www.tribunaux-rechtbanken.be facilite donc grandement l'accès aux instances judiciaires sur le web en offrant un point d'entrée central et homogène vers l'information en rapport avec les cours et tribunaux de toute la Belgique.


Of moet hijzelf alle kosten dragen indien hij niet al het mogelijke gedaan heeft om in goede gezondheid te blijven, aangezien preventie nu eenmaal mogelijk is (48) .

Sera-t-il puni ? Ou devra-t-il supporter lui-même tous les coûts s'il n'a pas tout mis en œuvre pour rester en bonne santé, puisque la prévention sera définitivement possible (48) .


Volgens de Belgische autoriteiten is het feit dat er verschillende tarieven worden toegepast, gerechtvaardigd aangezien verschillende activiteiten nu eenmaal recht geven op verschillende vergoedingen.

Selon les autorités belges, le fait d’appliquer des taux différents est en effet justifié à la lumière du constat suivant: des activités différentes donnent droit à une rémunération différente.


Aangezien die ingrediënten nu eenmaal verwerkt zijn samen met het vlees of de vis, maken zij noodzakelijkerwijze deel uit van de controle; het controleren van een container met 10 ton pizza's die 1 pct. vlees bevatten, vraagt evenveel tijd als het controleren van 10 ton vlees.

Etant donné que ces ingrédients sont désormais mélangés à de la viande ou du poisson, ils sont nécessairement soumis aussi au contrôle; le contrôle d'un conteneur de 10 tonnes de pizzas contenant 1 p.c. de viande demande autant de temps que le contrôle de 10 tonnes de viande.


Op dat punt is de minst slechte oplossing misschien het behoud van de status-quo, aangezien de wereld nu eenmaal is zoals hij is.

Sur ce point, la moins mauvaise des formules serait peut-être le maintien du statu quo, le monde étant ce qu'il est.


Dat is verbazend want dit evenement was voorspelbaar, aangezien tussen 1830 en 2005 nu eenmaal 175 jaar is verstreken.

C'est assez étonnant dans la mesure où le temps qui s'est écoulé entre 1830 et 2005 étant de 175 ans, l'événement était assez prévisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de informatie nu eenmaal' ->

Date index: 2021-01-10
w