Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dat door minimaal twee lidstaten
Van de Europese Unie

Traduction de «aangezien de genoemde maatschappijen samen » (Néerlandais → Français) :

In zoverre het het bestaan van een discriminatie ten opzichte van de OVM's aanklaagt, is het middel meer in het bijzonder gericht tegen artikel 24 van de nieuwe Huisvestingscode aangezien het de genoemde maatschappijen uitsluit van het toepassingsgebied van de bepalingen die van toepassing zijn op woningen die door openbare vastgoedoperatoren te huur worden gesteld.

En ce qu'il dénonce l'existence d'une discrimination par rapport aux SISP, le moyen est plus particulièrement dirigé contre l'article 24 du nouveau Code du logement dès lors qu'il exclut lesdites sociétés du champ d'application des dispositions applicables aux logements mis en location par des opérateurs immobiliers publics.


Betekent dit dat, als Ryanair Aer Lingus zou overnemen, de Commissie hiervan aandachtig de gevolgen zou bekijken voor de individuele Ierse markt, aangezien de genoemde maatschappijen samen meer dan 80% van het luchtverkeer tussen de Ierse Republiek en Groot-Brittannië controleren?

Si Ryanair devait racheter Aer Lingus, cela voudrait-il dire que la Commission européenne examinerait de près l’impact de ce rachat pour le marché irlandais, sachant que ces deux compagnies contrôlent plus de 80 % de l’ensemble des trajets aériens entre la République d’Irlande et la Grande-Bretagne?


Deze instanties voor gegevensbescherming komen samen in het kader van de Werkgroep Artikel 29 over de bescherming van persoonsgegevens (afgekort Groep 29), zo genoemd aangezien het de uitvoering is van artikel 29 van richtlijn 95/46/EG.

Ces autorités de protection des données se réunissent dans le cadre du Groupe de travail Article 29 sur la protection des données à caractère personnel (en abrégé Groupe 29) ainsi dénommé car institué en application de l'article 29 de la directive 95/46/CE.


Deze instanties voor gegevensbescherming komen samen in het kader van de Werkgroep Artikel 29 over de bescherming van persoonsgegevens (afgekort Groep 29), zo genoemd aangezien het de uitvoering is van artikel 29 van richtlijn 95/46/EG.

Ces autorités de protection des données se réunissent dans le cadre du Groupe de travail Article 29 sur la protection des données à caractère personnel (en abrégé Groupe 29) ainsi dénommé car institué en application de l'article 29 de la directive 95/46/CE.


(6) Het lijkt evenmin evident dat de betrokken overheidsopdrachten onder de toepassing van de wet van 15 juni 2006 vallen, aangezien zij luidens genoemd artikel 18, § 2, 3°, « worden geplaatst in het kader van een samenwerkingsprogramma [.] dat door minimaal twee lidstaten [van de Europese Unie] samen wordt uitgevoerd » en artikel 3, § 3, van het ontwerp, blijkens de bewoordingen ervan, is gericht op een regeling van de beslissingen over dat programma als dusdanig.

(6) Il ne semble pas non plus évident que les marchés publics concernés relèvent de l'application de la loi du 15 juin 2006 puisque, selon l'article 18, § 2, 3°, cité, ils sont « passés dans le cadre d'un programme de coopération [.] mené conjointement par au moins deux Etats membres [de l'Union européenne] » et que l'article 3, § 3, du projet, vise, selon ses termes, à régler en soi les décisions relatives à ce programme.


Aangezien Duitsland heeft toegezegd de steun voor het hiervoor genoemde, toekomstige project SF III in Freiberg-Saxonia afzonderlijk te zullen aanmelden en van de toestemming van de Commissie af te zullen laten hangen, hoeft de Commissie in het onderhavige besluit niet vast te stellen of het aangemelde project samen met het toekomstige project SF III één investering vormt.

Comme l’Allemagne s’est engagée à notifier individuellement le futur projet précité SF III à Freiberg-Saxonia et à subordonner l’octroi d’une aide en sa faveur à l’autorisation de la Commission, celle-ci n’a plus besoin de constater dans la présente décision si le projet notifié constitue un seul projet d’investissement en combinaison avec le futur projet SF III.


Hartelijk dank, mijnheer Van Rompuy, dat u samen met de staatshoofden en regeringsleiders een hinderlijke omissie in het document van de Europese Commissie heeft rechtgezet, aangezien landbouw daarin niet werd genoemd. U voegde terecht een van de voornaamste historische beleidsterreinen van de Europese Unie toe, te weten landbouw, dat van belang is voor het welzijn van het Europese volk.

Je voudrais vous remercier, Monsieur Van Rompuy, d’avoir, avec les chefs d’État et de gouvernement, remis dans le document de la Commission européenne une malencontreuse omission, puisqu’il ne parlait pas d’agriculture, et vous avez eu raison de rajouter une des principales politiques historiques de l’Union européenne qu’est l’agriculture, utile au bien-être des peuples européens.


Aangezien in een dergelijke context geen democratische en eerlijke verkiezingen kunnen worden georganiseerd, hebben de EU, de OVSE en de Raad van Europa samen, als een van vier hoofdvoorwaarden, een periode van "politieke wapenstilstand" noodzakelijk genoemd om de voorbereiding, de organisatie en het verloop van de verkiezingen onder aanvaardbare omstandigheden mogelijk te maken.

Des élections démocratiques et équitables ne pouvant pas être organisées dans un tel contexte, l'UE, l'OSCE et le Conseil de l'Europe ont exprime ensemble, parmi 4 grandes conditions, la nécessite d'une période de ''trêve politique'' pour permettre la préparation, l'organisation, et le déroulement des élections dans des conditions acceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de genoemde maatschappijen samen' ->

Date index: 2021-06-06
w