Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de begunstigden niet dezelfden » (Néerlandais → Français) :

5. herinnert eraan dat de programma's CEF en Horizon 2020 op 1 januari 2014 in werking zijn getreden op grond van een ruime consensus tussen de EU-instellingen en de belanghebbenden, die toelaat innovatieve financiële instrumenten te gebruiken om waar mogelijk een hefboomeffect te creëren; wijst erop dat de omzetting van subsidies in innovatieve financiële instrumenten de aard van de interventie de facto wijzigt aangezien de begunstigden niet dezelfden zullen zijn;

5. rappelle que les programmes MIE et Horizon 2020, qui ont fait l'objet d'un large accord entre les institutions européennes et les parties prenantes, sont entrés en vigueur le 1 janvier 2014 et permettent l'utilisation d'instruments financiers innovants afin de créer, dans la mesure du possible, des effets de levier; souligne que la transformation des subventions en instruments financiers innovants modifie de fait la nature de l'intervention étant donné que les bénéficiaires seront dès lors différents;


De beslissing om al dan niet fiscale uitgaven in te voeren betekent een politieke keuze maken tussen neutraliteit en stimuli. Deze keuze heeft gevolgen voor de herverdeling aangezien de begunstigden van fiscale hulp niet gelijkmatig verdeeld zijn op de inkomensas (invloed op de verticale billijkheid) en de verschillende soorten inkomens door het gevoerde fiscaal beleid anders belast worden (afwijking ten opzichte van de horizontale billijkheid).

La décision d'instaurer ou non des dépenses fiscales est un choix politique entre neutralité et incitations, ce choix a des conséquences en termes de redistribution dans la mesure où les bénéficiaires de l'aide fiscale ne sont pas répartis uniformément sur l'axe des revenus (effet sur l'équité verticale) ainsi que par la taxation différenciée de différents types de revenus que les politiques fiscales instaurent (déviation par rapport à l'équité horizontale).


De beslissing om al dan niet fiscale uitgaven in te voeren betekent een politieke keuze maken tussen neutraliteit en stimuli. Deze keuze heeft gevolgen voor de herverdeling aangezien de begunstigden van fiscale hulp niet gelijkmatig verdeeld zijn op de inkomensas (invloed op de verticale billijkheid) en de verschillende soorten inkomens door het gevoerde fiscaal beleid anders belast worden (afwijking ten opzichte van de horizontale billijkheid).

La décision d'instaurer ou non des dépenses fiscales est un choix politique entre neutralité et incitations, ce choix a des conséquences en termes de redistribution dans la mesure où les bénéficiaires de l'aide fiscale ne sont pas répartis uniformément sur l'axe des revenus (effet sur l'équité verticale) ainsi que par la taxation différenciée de différents types de revenus que les politiques fiscales instaurent (déviation par rapport à l'équité horizontale).


Het totaalbedrag van Europese steun gefinancierd via de International Cooperation and Development en ECHO sinds 2014 in Zuid-Soedan kan als volgt worden onderverdeeld: Het is moeilijk om het precieze aantal begunstigden van deze steun vast te stellen, aangezien het volledige bedrag nog niet is toegewezen.

Pour les financements de la direction générale de la coopération internationale et du développement et ECHO, le montant de l'aide européenne depuis 2014 au Soudan du Sud inclut: Il est difficile d'évaluer le nombre exacte de personnes bénéficiaires de cette aide, étant donné que l'entièreté du montant n'a pas encore été allouée.


Het is moeilijk om het aantal begunstigden van deze steun vast te stellen, aangezien nog niet het volledige bedrag toegekend is.

Il est cependant difficile d'évaluer le nombre de personnes bénéficiaires de cette aide, étant donné que l'entièreté du montant n'a pas encore été contracté.


7. vreest dat de Commissie in geval van ontoereikende betalingen zou kunnen besluiten de vastleggingskredieten niet volledig te benutten, wat de toezeggingen van het Parlement op het gebied van milieu, volksgezondheid, voedsel- en voederveiligheid in het gedrang zou brengen; stelt bovendien vast dat de gebrekkige betalingen de reputatie van de Unie zullen schaden, aangezien de begunstigden van de desbetreffende programma's onbetaald blijven;

7. est préoccupé par l'éventualité qu'en cas de crédits de paiement insuffisants, la Commission décide de ne pas utiliser en totalité les crédits d'engagement, ce qui irait à l'encontre de l'engagement répété du Parlement européen dans les domaines de l'environnement, de la santé et de la sécurité de l'alimentation humaine et animale; conclut, de surcroît, que l'insuffisance des crédits de paiement est de nature à porter préjudice à la réputation de l'Union si les bénéficiaires de ses différents programmes restent impayés;


Deze verschillende behandeling is niet gerechtvaardigd, aangezien prijzen en subsidies voortaan kunnen worden afgetrokken van het belastbaar inkomen volgens door de Koning vast te stellen nadere voorwaarden, maar bovendien moeten de begunstigden voor deze inkomsten worden vrijgesteld.

Au-delà du fait que cette différence de traitement n'est pas justifiée, dans la mesure où les prix ou les subsides, comme des bourses à la création, pourront dorénavant être déduites des revenus imposables selon les modalités à définir par le Roi, il est opportun de prévoir une exonération de ces revenus dans le chef de leurs bénéficiaires.


186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangez ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; relève que pour ...[+++]


Aangezien deze begunstigden niet in staat zullen zijn een contract met de Commissie vóór 30 april 2004 te ondertekenen, zouden zij zonder een ontheffing van artikel 112, lid 2 niet in staat zijn een subsidie aan te vragen voor al hun voor subsidiëring in aanmerking komende kosten in het jaar 2004.

Puisqu'ils ne seront pas en mesure de signer un contrat avec la Commission avant le 30 avril 2004, les bénéficiaires ne seraient pas en mesure, sans dérogation à l'article 112, paragraphe 2, de revendiquer en 2004 une subvention pour la totalité de leurs dépenses éligibles à un financement.


Er wordt gesproken over een uitbreiding van de middelen, maar dat is – ofschoon positief – niet voldoende, vooral omdat het niet alleen om het verstrekken van middelen gaat. We moeten er ook harder aan werken dat dit type hulp meer bekendheid krijgt, zodat de begunstigden niet altijd dezelfden zijn – degenen die de beste relaties hebben en het gemakkelijkst over informatie en uitleg kunnen beschikken.

Nous devons aussi fournir un effort plus soutenu pour améliorer la compréhension de ce type d’aide, de sorte que cela ne soit pas toujours les mêmes personnes qui en bénéficient, comme celles qui, grâce ? de meilleures relations, sont en meilleure position pour obtenir les informations et les explications nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de begunstigden niet dezelfden' ->

Date index: 2025-05-29
w