Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien daarin geen gewag " (Nederlands → Frans) :

Deze laatste bepaling wordt weliswaar ten dele hernomen in artikel 134 van het ontwerp, maar een verwijzing naar artikel 134 zou volgens de gemachtigde niet adequaat zijn aangezien daarin geen gewag meer wordt gemaakt van de verplichte vervanging op kosten van de leverancier van producten met gebreken die geen gebruik toelaten overeenkomstig de opdrachtvoorwaarden en in artikel 42, § 2, van het ontwerp precies het geval wordt beoogd van de vervanging van de gebrekkige producten.

Cette dernière disposition est certes reproduite partiellement à l'article 134 du projet, mais une référence à l'article 134 ne serait pas adéquate selon le délégué, dès lors qu'il ne fait plus mention du remplacement obligatoire, aux frais du fournisseur, des produits défectueux ne permettant pas une utilisation conforme aux conditions du marché et que l'article 42, § 2, du projet vise précisément le cas du remplacement de ces produits.


De Ministerraad doet in ondergeschikte orde gelden dat de vraag ontkennend moet worden beantwoord aangezien daarin geen categorieën van belastingplichtigen zouden worden geïdentificeerd die voldoende vergelijkbaar zijn ten aanzien van de betrokken maatregel.

Le Conseil des ministres fait valoir, à titre subsidiaire, que la question appelle une réponse négative dès lors qu'elle n'identifierait pas des catégories de contribuables suffisamment comparables au regard de la mesure concernée.


Zo verliest artikel 74, § 3, van de wet van 28 juli 1992, dat verwijst naar het vroegere paragraaf 1, 6º, zijn bestaansreden, aangezien er geen gewag meer wordt gemaakt van een waarborgregeling.

Ainsi, l'article 74, § 3, de la loi du 28 juillet 1992, qui se réfère à un ancien paragraphe 1, 6º, n'a plus de raison d'être puisqu'il n'est plus fait mention de garanties.


De aan de hand van Eurostat vastgestelde prijsontwikkeling van de Chinese invoer is niet bepalend, aangezien daarin geen rekening is gehouden met de prijsontwikkeling van de invoer van Chinese fietsen via de ontwijkende landen.

L’évolution des prix des importations en provenance de la RPC établie sur la base des données d’Eurostat n’est pas pertinente car elle fait abstraction de l’évolution des prix des importations de bicyclettes chinoises via les pays de contournement.


Artikel 287ter , § 1, bevat volgens ons een anomalie aangezien daarin « alle personeelsleden van de griffies en de parketten, zoals vermeld in de artikelen 260 en 270 tot en met 285 » worden bedoeld, terwijl de griffiers die vermeld worden in artikel 260, geen « personeelslid van de griffies » zijn.

Cependant, l'article 287ter, § 1 , comporte, à notre sens, une anomalie en ce qu'il vise « tous les membres du personnel des greffes et parquets mentionnés aux articles 260 et 270 à 285 » alors que les greffiers qui sont mentionnés à l'article 260 ne sont pas « membres du personnel des greffes ».


De Raad van State vult deze stelling als volgt aan : « Nochtans dient te worden opgemerkt dat de bewoordingen van het ontworpen artikel 70 van de Grondwet (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1727/1) blijkbaar afwijken van die vaststelling aangezien daarin wordt bepaald, zonder in een uitzondering te voorzien, dat de onderscheiden mandaten van senator aflopen respectievelijk op de dag van de eerste vergadering van de nieuwe deelparlementen (eerste lid) of op de dag van de eerste vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers (tweede lid); met andere woorden, de ontworpen bepaling lijkt te suggereren dat de aan ...[+++]

Le Conseil d'État complète cette considération comme suit: « On notera pourtant que le libellé de l'article 70, en projet, de la Constitution (doc. parl., Sénat, 2011-2012, nº 5-1727/1), semble s'écarter de ce constat, puisqu'il pose, sans y prévoir d'exception, que les différents mandats de sénateurs se terminent, respectivement, le jour de la première réunion des nouveaux parlements fédérés (alinéa 1) ou le jour de la première réunion de la Chambre des représentants (alinéa 2); autrement dit, la disposition en projet semble suggérer que l'adoption et la publication d'une déclaration de révision de la Constitution ne mettrait pas fin a ...[+++]


Zij moeten derhalve als een ondergrens van de gemiddelde octrooikosten worden beschouwd, aangezien daarin geen rekening is gehouden met de kosten van nationale prioritaire aanvragen (uit een EOV-lidstaat of uit het buitenland) of van PCT-aanvragen.

Elle est censée être plus faible que le coût d'un brevet standard, puisqu'elle ne comprend pas les coûts liés aux demandes nationales prioritaires (d'un État membre de la CBE ou de l'étranger) ou avec les demandes PCT.


1. Aangezien het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 25 april 1997 thans strikt beperkt is tot drie pensioenadministraties, wordt op het aanvraagformulier geen gewag gemaakt van andere tewerkstellingen die extra pensioenrechten kunnen opleveren.

1. Vu que le champ d'application de l'arrêté royal du 25 avril 1997 est pour l'instant strictement limité à trois administrations de pensions, sur le formulaire de demande il n'est pas fait mention d'autres activités qui peuvent produire des droits à pension supplémentaires.


1. Aangezien het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 25 april 1997 thans strikt beperkt is tot drie pensioenadministraties, wordt op het aanvraagformulier geen gewag gemaakt van andere tewerkstellingen die extra pensioenrechten kunnen opleveren.

1. Vu que le champ d'application de l'arrêté royal du 25 avril 1997 est pour l'instant strictement limité à trois administrations de pensions, sur le formulaire de demande il n'est pas fait mention d'autres activités qui peuvent produire des droits à pension supplémentaires.


Het middel dat een verschillende fiscale behandeling van gehuwden en samenwonenden aanvoert, staat naar het oordeel van de Ministerraad niet in rechtstreeks verband met de inhoud van de aangevochten bepalingen, aangezien daarin geen enkele fiscaalrechtelijke regeling is opgenomen, maar houdt verband met de afwezigheid van een specifieke fiscale regeling ten aanzien van personen die de verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd.

Selon le Conseil des ministres, le moyen qui dénonce un traitement fiscal différencié des personnes mariées et des cohabitants n'a pas de lien direct avec le contenu des dispositions attaquées, étant donné que celles-ci ne contiennent aucune mesure de droit fiscal, mais ce moyen concerne l'absence d'un régime fiscal spécifique pour les personnes qui ont fait une déclaration de cohabitation légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien daarin geen gewag' ->

Date index: 2025-03-31
w