Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien corruptie vaak leidt " (Nederlands → Frans) :

78. spoort de EDEO aan om goede praktijken op het gebied van de rechten, bescherming en ondersteuning van slachtoffers van misdaad en geweld in derde landen te verspreiden en beleid ter bestrijding van corruptie uit te wisselen met derde landen, aangezien corruptie vaak leidt tot straffeloosheid en voor slachtoffers vaak de oorzaak is van hun onrecht;

78. prie instamment le SEAE de diffuser les bonnes pratiques concernant les droits, la protection et le soutien des victimes de crimes et de violences dans les pays tiers et d'échanger des politiques de lutte contre la corruption avec les pays tiers, étant donné que la corruption ouvre souvent la voie à l'impunité et est souvent la cause profonde de l'injustice pour les victimes;


Het huidige systeem van de onderzoeksrechter moet dringend worden herzien, aangezien het vaak leidt tot dubbel werk, tijdverlies en het doorschuiven van het dossier tussen de onderzoeksrechter en het parket.

Il faudra réexaminer d'urgence le système actuel du juge d'instruction, qui donne souvent lieu à un double travail, à des pertes de temps, et à des navettes du dossier entre le juge d'instruction et le parquet.


Het huidige systeem van de onderzoeksrechter moet dringend worden herzien, aangezien het vaak leidt tot dubbel werk, tijdverlies en het doorschuiven van het dossier tussen de onderzoeksrechter en het parket.

Il faudra réexaminer d'urgence le système actuel du juge d'instruction, qui donne souvent lieu à un double travail, à des pertes de temps, et à des navettes du dossier entre le juge d'instruction et le parquet.


61. merkt op dat het probleem van de enorme hoeveelheid ongedeclareerd en illegaal werk dat in sommige lidstaten wordt verricht ten spoedigste moet worden aangepakt, aangezien dit vaak leidt tot misbruiken en uitbuiting, gevaarlijke arbeidsomstandigheden en negatieve economische gevolgen;

61. estime qu'il faut se pencher d'urgence sur le problème des proportions énormes que prennent le travail non déclaré et le travail illégal dans certains États membres, problème qui a souvent pour corollaires abus, exploitation, conditions de travail dangereuses et effets négatifs sur l'économie;


39. benadrukt dat de bestrijding van corruptie een zeer belangrijk onderdeel vormt van het vredesproces in Afghanistan, aangezien corruptie leidt tot onjuiste toewijzing van middelen, de toegang tot essentiële overheidsdiensten zoals gezondheidszorg en onderwijs belemmert, en een aanzienlijk obstakel vormt voor de sociaal-economische ontwikkeling van het land; onderstreept tevens dat corruptie het vertrouwen in de overheidssector en de regering ondermijnt, en bijgevolg een grote bedreiging vo ...[+++]

39. souligne que la lutte contre la corruption constitue un élément essentiel du processus de paix en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité du pays; invite, dès lors, instamment l'Union à accorder une attention particulière à la lutte contre la corruption lorsqu'elle fournit une ass ...[+++]


Aan de andere kant gaat de corruptie na de aanhouding van directieleden vaak gewoon door, aangezien de onderneming als dusdanig niet getroffen wordt door de individuele sancties.

D'un autre côté, les pratiques de corruption se poursuivent souvent après l'arrestation de membres de la direction, car l'entreprise en tant que telle n'est pas touchée par les sanctions individuelles.


Aan de andere kant gaat de corruptie na de aanhouding van directieleden vaak gewoon door, aangezien de onderneming als dusdanig niet getroffen wordt door de individuele sancties.

D'un autre côté, les pratiques de corruption se poursuivent souvent après l'arrestation de membres de la direction, car l'entreprise en tant que telle n'est pas touchée par les sanctions individuelles.


Die continuïteit van het geweld leidt vaak tot gewenning, omdat het geweld niet meer wordt gezien als politiek gemotiveerd geweld, aangezien het zich voordoet na de ondertekening van vredesakkoorden (16) .

Cette continuité de la violence est souvent banalisée car elle n'est plus assimilée à de la violence politiquement motivée, étant donné qu'elle intervient après la signature d'accords de paix (16) .


L. overwegende dat corruptie de doelmatigheid van ontwikkelingssteun aanmerkelijk vermindert aangezien hierdoor financiële middelen een oneigenlijke bestemming vinden en omdat corruptie ertoe leidt dat projecten worden uitgekozen die minder goed zijn aangepast aan de plaatselijke realiteit en partners worden geselecteerd die minder in staat zijn om de ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen te verwezenlijken; derhalve van mening ...[+++]

. considérant que les différentes pratiques de corruption réduisent durablement l'efficacité de l'assistance aux pays tiers, en détournant des moyens financiers et en contribuant au choix des projets qui ne sont pas adaptés aux réalités locales et à sélectionner des contractants qui ne sont pas les plus aptes à réaliser efficacement les objectifs de la coopération; considérant, par conséquent, qu'une stratégie européenne cohérente en matière de lutte contre la corruption doit englober aussi les relations avec les pays tiers, ce qui suppose que soit prévue dans tous les accords d'aide, de coopération et de développement conclus avec les ...[+++]


3. benadrukt dat corruptie de doelmatigheid van ontwikkelingssteun aanmerkelijk vermindert aangezien hierdoor financiële middelen een oneigenlijke bestemming vinden en omdat corruptie ertoe leidt dat projecten worden uitgekozen die minder goed zijn aangepast aan de plaatselijke realiteit en partners worden geselecteerd die minder in staat zijn om de ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen te verwezenlijken;

3. souligne que les pratiques de corruption réduisent sensiblement l'efficacité de l'aide en détournant des moyens financiers et en contribuant à retenir des projets moins bien adaptés aux réalités locales et à sélectionner des contractants moins aptes à réaliser efficacement les objectifs de la coopération;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien corruptie vaak leidt' ->

Date index: 2021-09-10
w