Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangevuld met bepaalde onderhandelde garanties " (Nederlands → Frans) :

Als er een interprofessioneel kader is, aangevuld met bepaalde onderhandelde garanties, kan het systeem veralgemeend worden. Het kan een antwoord zijn op de reële behoefte om beroepsleven en privéleven op elkaar af te stemmen.

Si un cadre interprofessionnel était fixé et s'il était complété par des négociations locales établissant certaines garanties pour dissiper nos craintes, je crois que ces expériences pourraient être généralisées car le système permet de répondre à de réels besoins sur le plan de la conciliation de la vie professionnelle avec la vie privée.


Verordening (EG) nr. 1099/2009 voorziet in officiële gezondheidscertificaten voor vlees, die moeten worden aangevuld met een verklaring waarin staat dat bepaalde in die verordening bedoelde dieren zijn geslacht onder omstandigheden die op het gebied van humane behandeling garanties bieden die ten minste gelijkwaardig zijn aan de in die verordening vastgestelde garanties.

Le règlement (CE) no 1099/2009 prévoit que les certificats sanitaires officiels accompagnant les viandes sont complétés par une attestation certifiant que certains animaux visés dans ce règlement ont été abattus dans des conditions offrant des garanties de traitement sans cruauté au moins équivalentes à celles prévues dans ledit règlement.


(13) Richtlijn 93/119/EG van de Raad van 22 december 1993 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden(5) voorziet in officiële gezondheidscertificaten voor vlees, die moeten worden aangevuld met een verklaring waarin staat dat bepaalde in die richtlijn bedoelde dieren zijn geslacht onder omstandigheden die op het gebied van humane behandeling garanties bieden die ten minste gelijkwaardig zijn aan de in die richtlijn ...[+++]

(13) La directive 93/119/CE du Conseil du 22 décembre 1993 sur la protection des animaux au moment de l'abattage ou de leur mise à mort(5) prévoit que les certificats sanitaires officiels accompagnant les viandes doivent être assortis d'une attestation certifiant que certains animaux visés par cette directive ont été abattus dans des conditions offrant des garanties de traitement humanitaire au moins équivalentes à celles prévues par cette directive.


Er zij op gewezen dat bepaalde fundamentele aspecten van het overeenkomstenrecht in de verschillende Lid-Staten niet al te zeer in het gedrang mochten komen en dat de richtlijn daarom een minimumkarakter heeft ; zij betreft dan ook alleen "standaardbedingen" of bedingen waarover niet is onderhandeld en waarbij de specifieke harmonisatie van de garanties naar een ...[+++]

Il convient de souligner que, afin d'éviter de porter trop atteinte à certains aspects fondamentaux du droit des contrats existant dans les différents Etats membres, la directive revêt un caractère minimal, ne concernant que les clauses "types" ou non négociées et renvoyant le traitement spécifique de l'harmonisation des garanties à une directive particulière.


BIJLAGE I Aan de Raad voorgelegde ontwerp-aanbeveling inzake de bestrijding van de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op de artikelen K.1 en K.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ; gezien de aanbeveling van de Raad van 22 december 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen [1] ; gezien de op 20 juni 1994 door de Raad aangenomen resolutie inzake beperking van de toelating van niet-EG-onderdanen tot de Lid-Staten met het oog op tewerkstelling ; ...[+++]

ANNEXE I Projet de recommandation soumis au Conseil sur la lutte contre l'emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu les articles K.1 et K.2 du Traité sur l'Union européenne ; vu la recommandation du Conseil du 22 décembre 1995 sur l'harmonisation des moyens de lutte contre l'immigration et l'emploi illégaux et l'amélioration des moyens de contrôle prévus à cet effet [1] ; vu la résolution adoptée par le Conseil le 20 juin 1994 concernant la limitation de l'admission à des fins d'emploi de ressortissants de pays tiers dans les Etats membres ; considérant que l'article K.1 point 3 sous c) du traité sur l'Union européenne prévoit que la lutte contre l'immigration, le séjour et le travail irréguliers ...[+++]


Daarbij dient overwogen te worden dat: a) Het behoud van «trade facilitation» binnen de DDA-context als een belangrijke toegeving van de ontwikkelingslanden moet worden beschouwd; b) Dat in ruil daarvoor de desbetreffende passages uit het akkoord van Genève aangevuld zijn met garanties voor de ontwikkelingslanden, die meer bepaald aandringen op bijstand bij het inlopen van hun achterstand op het stuk van douan ...[+++]

Dans ce contexte, il est utile de se souvenir que: a) Le maintien de la facilitation des échanges dans le cadre des négociations du Cycle de Doha est à considérer comme une concession importante de la part des pays en développement; b) En échange, les passages concernés de l'accord-cadre de Genève ont été enrichis de garanties pour les pays en développement qui souhaitent plus particulièrement rattraper leur retard en matière de gestion douanière et de procédures de commerce; c) L'UE s'est efforcée, et continue à le faire, à maintenir dans le cadre de l'OMC les trois thèmes de Singapour écartés du Cycle de Doha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevuld met bepaalde onderhandelde garanties' ->

Date index: 2022-12-20
w