Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangesloten werd vanaf » (Néerlandais → Français) :

Aangezien er nu maar één enkel stelsel van verplichte verzekering gezondheidszorg meer bestaat voor alle situaties waarbij moet bepaald worden bij welke titularis een persoon ten laste moet worden aangesloten, werd vanaf 1 januari 2008 ook het principe van de vrije keuze ingesteld.

Étant donné qu'il n'existe plus qu'un seul régime d'assurance obligatoire soins de santé, pour toutes les situations où il doit être déterminé auprès de quel titulaire une personne à charge doit être affiliée, le principe du libre choix a également été instauré à partir du 1 janvier 2008.


De premiebedragen, vermeld in het eerste lid, 8° en 9°, kunnen ook worden toegekend als het gebouw aangesloten werd vanaf 1 januari 2014 als aangetoond kan worden dat de aanvraag tot het verkrijgen van hun stedenbouwkundige vergunning dateert van voor 1 januari 2014.

Les montants des primes, mentionnés dans l'alinéa premier, 8° et 9°, peuvent également être accordés si le bâtiment a été raccordé à partir du 1 janvier 2014 s'il peut être démontré que la demande d'obtention de l'autorisation urbanistique date d'avant le 1 janvier 2014.


Indien de aangeslotene dewelke op werkloosheid met bedrijfstoeslag werd gesteld, zijn aanvullend pensioen niet vervroegd opvraagt volgens bovengaande § 1, dan wordt zijn aanvullend pensioen uitbetaald op het moment van de effectieve opname van zijn wettelijk pensioen vanaf de wettelijke pensioenleeftijd.

Si l'affilié mis au chômage avec complément d'entreprise ne demande pas sa pension complémentaire de manière anticipée conformément au § 1 ci-dessus, sa pension complémentaire est payée au moment de la prise effective de sa pension légale à partir de l'âge légal de la pension.


De kans is bijgevolg groot dat de rente die vanaf 45 jaar werd meegedeeld niet deze is waarvoor de aangeslotene daadwerkelijk zal kiezen bij het uitkeren van het aanvullend pensioenplan.

Il est dès lors fort probable que la rente qui a été communiquée à partir de 45 ans ne soit pas celle pour laquelle l'affilié optera effectivement au moment de la liquidation du plan de pension complémentaire.


In het in § 1 bedoelde geval is, vanaf de ingangsdatum van het pensioen, het pensioen of pensioenaandeel van het overgehevelde personeelslid dat niet langer aangesloten is bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, ten laste van de werkgever waarnaar dit personeelslid overgeheveld werd.

Dans le cas visé au § 1 , la pension ou quote-part de pension de l’agent transféré, qui cesse d’être affilié au régime des nouveaux affiliés de l’Office est, à partir de la date de prise de cours de la pension, à charge de l’employeur vers lequel cet agent a été transféré.


De kans is bijgevolg groot dat de rente die vanaf 45 jaar werd meegedeeld niet deze is waarvoor de aangeslotene daadwerkelijk zal kiezen bij het uitkeren van het aanvullend pensioenplan.

Il est dès lors fort probable que la rente qui a été communiquée à partir de 45 ans ne soit pas celle pour laquelle l'affilié optera effectivement au moment de la liquidation du plan de pension complémentaire.


Na overleg tussen de werkgevers- en werknemersorganisaties werd beslist om het bestaande repartitiestelsel te behouden voor de dienstjaren vóór 31 december 1987 en vanaf 1 januari 1987 te voorzien in een groepsverzekeringsovereenkomst bij ASLK (later Fortis, thans AG Insurance) die door middel van kapitalisatie aanvullende pensioenrechten zou opbouwen voor de notarisbedienden en klerken die hierbij zouden worden aangesloten. Het repartitiestel ...[+++]

Après concertation entre les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs, il fut décidé de maintenir le système de répartition existant pour les années de service antérieures au 31 décembre 1987 et de prévoir, à partir du 1 janvier 1987, une convention d'assurance de groupe auprès de la CGER (ensuite Fortis, actuellement AG Insurance) qui construirait, au moyen d'une capitalisation, des droits à une pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires et les clercs de notaires qui y seraient affiliés.


Art. 6. 4.9 Vanaf 2009 verleent elke elektriciteitsdistributienetbeheerder en de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit een premie aan een huishoudelijke eindafnemer die vanaf 1 januari 2009 het dak of de zoldervloer heeft geïsoleerd van zijn woning die op het elektriciteitsnet werd aangesloten voor 1 januari 2006.

Art. 6. 4.9 A partir de 2009, chaque gestionnaire de réseau de distribution d'électricité et gestionnaire du réseau local d'acheminement d'électricité octroient une prime à un client final domestique qui à partir du 1 janvier 2009 a isolé la toiture ou le sol des combles de son habitation qui a été raccordée au réseau d'électricité avant le 1 janvier 2006.


Overwegende dat onderhavig besluit moet toelaten om de openbare ziekenhuizen en openbare psychiatrische inrichtingen aangesloten bij de RSZ te vergoeden voor de kost die zij hebben gedragen in het kader van het opleidingsproject voorzien in protocolakkoord nr. 120/2 van 28 november 2000 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; dat bedoeld opleidingsproject opgestart werd vanaf het schooljaar 2000-2001 en dat het derhalve aangewezen is om zonder verwijl de nodige middelen ...[+++]

Considérant que le présent arrêté doit permettre d'indemniser les hôpitaux publics et les établissements psychiatriques publics affiliés auprès de l'ONSS pour les frais qu'ils ont supportés dans le cadre du projet de formation prévu dans le protocole d'accord n° 120/2 du 28 novembre 2000 du Comité commun à l'ensemble des services publics; que ce projet de formation a démarré depuis l'année scolaire 2000-2001 et qu'il est dès lors indiqué de prendre sans délai les mesures nécessaires pour la mobilisation des moyens nécessaires à l'indemnisation des employeurs précités;


Artikel 1. In artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het Sectoraal fonds van de openbare non-profit sector aangesloten bij de RSZ-PPO, bedoeld in artikel 1, § 7 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, worden de woorden « vanaf de 1 dag van het kwartaal volgend op dat waarin het voorstel werd goedgekeurd » vervangen door de woorden « vanaf de dag die volgt op de dag waarop d ...[+++]

Article 1. Dans l'article 6, § 3, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le Fonds sectoriel du secteur non marchand public affilié à l'ONSS-APL, visé dans l'article 1, § 7, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, les mots « à partir du 1 jour du trimestre qui suit celui au cours duquel la proposition est approuvée » sont remplacés par les mots « à partir du jour qui suit le jour auquel la décision intervenue a été signifiée conformément au § 2 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangesloten werd vanaf' ->

Date index: 2025-06-17
w