Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepaste manier onder " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de onder artikel 9, lid 1, artikel 14, lid 1, en artikel 17, lid 1, vallende persoon een minderjarige is, verstrekken de lidstaten de informatie op een aan zijn leeftijd aangepaste manier.

Lorsqu'une personne qui relève de l'article 9, paragraphe 1, de l'article 14, paragraphe 1, et de l'article 17, paragraphe 1, est mineure, les États membres lui communiquent ces informations d'une manière adaptée à son âge.


Spreker hoopt bijgevolg dat er in de loop van deze legislatuur, zowel in deze commissie als in de Controlecommissie, aan een adequate wetgeving zal worden gewerkt, waarbij de hoofddoelstellingen zijn : op een adequate manier campagne kunnen doen, de budgetten op een aangepaste manier onder controle houden maar ook vrijheidsmarges kunnen garanderen.

Par conséquent, l'intervenant espère qu'au cours de la législature actuelle, tant votre commission que la Commission de contrôle oeuvreront à l'élaboration d'une législation adéquate, dont les principaux objectifs seront de pouvoir faire campagne comme il se doit, de contrôler les budgets d'une manière appropriée, mais aussi de garantir des marges de liberté.


Spreker hoopt bijgevolg dat er in de loop van deze legislatuur, zowel in deze commissie als in de Controlecommissie, aan een adequate wetgeving zal worden gewerkt, waarbij de hoofddoelstellingen zijn : op een adequate manier campagne kunnen doen, de budgetten op een aangepaste manier onder controle houden maar ook vrijheidsmarges kunnen garanderen.

Par conséquent, l'intervenant espère qu'au cours de la législature actuelle, tant votre commission que la Commission de contrôle oeuvreront à l'élaboration d'une législation adéquate, dont les principaux objectifs seront de pouvoir faire campagne comme il se doit, de contrôler les budgets d'une manière appropriée, mais aussi de garantir des marges de liberté.


De federale overheid is evenwel bevoegd gebleven voor het normatief kader. Zo legt zij onder andere vast wat actieve, passieve en aangepaste beschikbaarheid inhoudt en bepaalt zij op welke manier een bepaalde werkloze beschikbaar moet zijn.

Cependant, le cadre normatif relève toujours du pouvoir fédéral, lequel définit notamment la disponibilité active, passive et adaptée ainsi que la manière dont un chômeur donné doit se rendre disponible.


Wanneer de onder deze verordening vallende persoon een minderjarige is, verstrekken de lidstaten de informatie op een aan zijn leeftijd aangepaste manier.

Lorsqu'une personne visée par le présent règlement est mineure, les États membres lui communiquent ces informations d'une manière adaptée à son âge.


De voornaamste initiatieven kunnen als volgt samengevat worden: - Inzameling van belastingaangiften op gedigitaliseerde manier via aangepaste applicaties die toelaten om aangiften elektronisch in te dienen; dit onder meer via de applicaties Tax-on-web (aangiften personenbelasting), BizTax (aangiften vennootschapsbelasting), InterVat (aangiften BTW), PLDA (douaneaangiften), BAUX (huurcontracten), enz. - Aanpassing van de regelgeving zodat belastingplichtigen niet meer verplicht is zijn bijlagen bij de aangiften op papier toe te sturen ...[+++]

Les principales initiatives peuvent être résumées comme suit: - Soumission électronique de déclarations d'impôt par le biais des applications ad hoc. Il est ainsi possible de soumettre des déclarations de revenus par voie électronique; via les applications Tax-on-Web (déclaration personnelle) BIZTAX (impôt sur le revenu des sociétés), Intervat (déclarations TVA), PLDA (déclarations en douane), BAUX (contrats de location), etc. - Modification de règles afin que les contribuables ne soient plus obligés d'envoyer à l'administration les annexes aux déclarations papier.


De vertegenwoordiger van de minister wijst erop dat de wet op de kamers van ambachten en neringen reeds onder de vorige legislatuur in 1995 werd aangepast op een manier analoog als voorgesteld in het wetsontwerp nº 1-827/1 voor de Orde van architecten.

Le représentant du ministre souligne que la loi sur les Chambres des métiers et négoces a été adaptée en 1995, sous la législature précédente, d'une manière analogue à celle proposée dans le projet de loi nº 1-827/1 pour ce qui est de l'Ordre des architectes.


Wanneer de onder deze verordening vallende persoon een minderjarige is, verstrekken de lidstaten de informatie op een aan zijn leeftijd aangepaste manier.

Lorsque la personne couverte par le présent règlement est mineur, les États membres lui communiquent ces informations d'une manière qui soit adaptée à son âge.


Wanneer de onder deze verordening vallende persoon een minderjarige is, verstrekken de lidstaten de informatie op een aan zijn leeftijd aangepaste manier.

Lorsque la personne couverte par le présent règlement est mineur, les États membres lui communiquent ces informations d'une manière qui soit adaptée à son âge.


Wanneer de onder deze verordening vallende persoon een minderjarige is, verstrekken de lidstaten de informatie op een aan zijn leeftijd aangepaste manier.

Lorsque la personne couverte par le présent règlement est mineur, les États membres lui communiquent ces informations d’une manière qui soit adaptée à son âge.




Anderen hebben gezocht naar : leeftijd aangepaste     leeftijd aangepaste manier     onder     aangepaste manier onder     passieve en aangepaste     welke manier     legt zij onder     manier via aangepaste     gedigitaliseerde manier     dienen dit onder     aangepast     manier     neringen reeds onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepaste manier onder' ->

Date index: 2025-09-26
w