Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen voorschriften zullen bijdragen " (Nederlands → Frans) :

2. Het onderdeel over de herstelmogelijkheden belicht een breed scala van herstelmogelijkheden als antwoord op financiële stressscenario's en waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat ze zullen bijdragen tot de instandhouding of het herstel van de levensvatbaarheid en de financiële positie van de entiteit of entiteiten die onder het herstelplan vallen.

2. Elle prévoit une série d'options de redressement conçues pour répondre à des scénarios de crise financière et dont on peut raisonnablement attendre qu'elles contribuent à préserver ou à rétablir la viabilité et la situation financière de l'entité ou des entités couvertes par le plan de redressement.


— De verbindend verklaarde technische normen en de aangenomen technische voorschriften zullen, enerzijds de plaats innemen van het internationaal akkoord inzake de Technische Eenheid op de Spoorwegen (TE), daterend van 1882/1938, en anderzijds de verschillende voorschriften van het RIV (Reglement voor het onderling gebruik van wagens in internationaal verkeer van 1 januari 1922) en van het RIC (Reglement voor het wederzijds gebruik van ...[+++]

— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées se substitueront, d'une part, à l'Accord international concernant l'Unité Technique sur les Chemins de fer (UT) datant de 1882/1938, et remplaceront, d'autre part, les diverses prescriptions du RIV (Règlement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic international du 1 janvier 1922) et du RIC (Règlement pour l'Emploi réciproque des Voitures et Fourgons en Trafic international du 1 janvier 1922) ainsi que les fiches techniques de l'UIC.


— De verbindend verklaarde technische normen en de aangenomen technische voorschriften zullen, enerzijds de plaats innemen van het internationaal akkoord inzake de Technische Eenheid op de Spoorwegen (TE), daterend van 1882/1938, en anderzijds de verschillende voorschriften van het RIV (Reglement voor het onderling gebruik van wagens in internationaal verkeer van 1 januari 1922) en van het RIC (Reglement voor het wederzijds gebruik van ...[+++]

— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées se substitueront, d'une part, à l'Accord international concernant l'Unité Technique sur les Chemins de fer (UT) datant de 1882/1938, et remplaceront, d'autre part, les diverses prescriptions du RIV (Règlement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic international du 1 janvier 1922) et du RIC (Règlement pour l'Emploi réciproque des Voitures et Fourgons en Trafic international du 1 janvier 1922) ainsi que les fiches techniques de l'UIC.


— De technische normen en voorschriften die verbindend verklaard en aangenomen werden, zullen geleidelijk in de bijlagen van de Uniforme Regelen APTU worden opgenomen.

— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées seront au fur à mesure intégrées dans les Annexes des Règles uniformes APTU.


— De technische normen en voorschriften die verbindend verklaard en aangenomen werden, zullen geleidelijk in de bijlagen van de Uniforme Regelen APTU worden opgenomen.

— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées seront au fur à mesure intégrées dans les Annexes des Règles uniformes APTU.


Ik ben ervan overtuigd dat de aangenomen voorschriften zullen bijdragen tot het feitelijke openstellen van de markt zonder de veiligheid van de staten daarbij uit het oog te verliezen.

Je crois que les réglementations adoptées constitueront une importante contribution à l’ouverture du marché, tout en tenant dûment compte de la sécurité nationale.


Deze gemeenschappelijke voorschriften zullen bijdragen aan transparantie en verstoring van de interne markt vermijden.

Ces règles communes favoriseront la transparence et permettront d’éviter les distorsions du marché intérieur.


De lidstaten kunnen tevens specifieke voorschriften vaststellen inzake sancties voor aanbieders van elektronischecommunicatiediensten die door nalatigheid bijdragen tot inbreuken op overeenkomstig dit artikel aangenomen nationale bepalingen”.

Les États membres peuvent également déterminer le régime spécifique des sanctions applicables aux fournisseurs de services de communications électroniques qui, par leur négligence, contribuent aux violations des dispositions nationales prises en application du présent article».


Wanneer de met het onderhoud belaste entiteit een spoorwegonderneming of een infrastructuurbeheerder is, wordt de naleving van de voorschriften die zullen worden aangenomen conform lid 5, gecontroleerd door de bevoegde nationale veiligheidsinstantie ingevolge de procedures waarnaar verwezen wordt in artikel 10 of artikel 11, en wordt de naleving van deze voorschriften bevestigd op de met die procedures verband houdende certificaten.

Lorsque l'entité chargée de l'entretien est une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire d'infrastructure, la conformité aux exigences à arrêter conformément au paragraphe 5 est contrôlée par l'autorité nationale de sécurité concernée conformément aux procédures visées à l'article 10 ou à l'article 11 et est confirmée sur les certificats définis dans ces procédures.


Ik hoop dat de maatregelen die op federaal niveau werden aangenomen zullen bijdragen tot een verhoogde arbeidsparticipatie van gehandicapten over het algemeen en dat ze talrijke ondernemingen zullen inspireren in hun wervingsbeleid.

J'espère que les mesures adoptées au niveau fédéral permettront de contribuer à améliorer le taux d'emploi des personnes handicapées en général et inspireront de nombreuses entreprises dans leur politique de recrutement.


w